2017年四六級考試時間
2017年四六級考試時間是什么時候?2017年6月大學英語四級考試時間:6月17日,2017年12月大學英語四級考試時間:12月16日,下面為大家整理了相關的考試方法,請看下面:
2017年四六級考試時間:6月17日或12月16日
2017年大學英語四六級考試小技巧
四級閱讀排除法一: 排除與原文相關句態(tài)度相反的選項即態(tài)度相反原則,選項所述主題與原文正好相反或態(tài)度不一致,可立即排除。
四級閱讀排除法二:排除與原文相關句主題不一致的選項即主題一致性,是排除法的第一要義。
很多題目,僅僅通過主題不一致原則就可以排除得出正確答案。
句子主題,通常體現(xiàn)在名詞或動詞上。
因此審題和排除選項時,首先要關注句子中的核心名詞和動詞,找尋題目與選項的一致性。
四級閱讀排除法三:排除用語過于極端或負面的選項,四級閱讀文章來源多為學術(shù)性的報紙期刊,其語言的一大特征是客觀性和嚴謹性,因此鮮少出現(xiàn)極端或過于負面信息的表達。
如果題目選項中出現(xiàn)明顯的極端選項,可以直接排除 。
四級閱讀排除法四:注意結(jié)合文章主旨和主題做排除,在解答個別較困難的題目時,除了應用以上排除原則外,還可以結(jié)合全文主旨和主題來排除選項作答,有時可大大簡化做題的難度。
四六級考試翻譯題的處理流程
第一,先讀漢語句子,找出句子的主干,并用完整的英語語法結(jié)構(gòu)表達。
為什么要用完整的英語語法結(jié)構(gòu)表達出來呢?因為,英文是一種形合的語言,形式結(jié)構(gòu)決定意思,而漢語是一種意合的語言。
無謂乎形,意思決定一切。
漢語的結(jié)構(gòu)常常不一定完整,但是漢語在不完整的情況下也能正確達意。
例如:一句口語表達:中文是“去了也白去!” 翻譯為英文應該是:If you go there, you won’t get any result. 通過這個例子可以體會一下:翻譯過程中,需要把漢語不完整的結(jié)構(gòu)補充完整,然后用完整的英語結(jié)構(gòu)來表達。
第二,分析漢語句子中的那些“枝葉”成分和主干的修飾關系,然后再在剛剛處理完的主干中添入修飾成分。
例如:中國是一個歷史悠久、文化燦爛的多民族國家。
英文主干翻譯出來便是:China is a country. 在漢語句子中“歷史悠久、文化燦爛的多民族”都是來修飾“國家”的,因此在英語句子中,這些內(nèi)容也應該用來修飾“country”的。
所以,翻譯出來的句子就應該是:China is a multi-ethnic country with a long history and splendid culture. a long history and a splendid culture以短語的形式放在country之后了,也就是我們常說的后置定語。
第三,修改合并相關的句子,并加以潤色,添加必要的過渡連接詞。
英語多長句,漢語多短句。
采用必要的連接詞把相關的短句進行處理,更符合英文的句式。
最后,碰到不會翻譯的如何處理呢?在保證大體意思不變的情況下,可以采用“上義詞和下義詞”,“同義詞和近義詞”,甚至是“同類詞”或者是用“解釋”的辦法,解釋出其含義。
切忌不翻譯,用拼音代替或者亂翻譯。
四六級考試各模塊高分備考攻略
一、閱讀部分
閱讀部分占分比重較大,應當最為復習的重點之一。
一篇文章的篇幅很長,一般考生都無法全文仔細閱讀,所以明智的做題策略是先題后文,根據(jù)題干的指向回到原文定位,重點解讀定位處和答案有關系的信息。
通常經(jīng)常拿來命題的關鍵點有:轉(zhuǎn)折關系處,因果關系處,否定關系處和主題處等。
如果題目要求從文中相應位置找相關信息,一定要把句子看完整,無論是顯性的因果連接詞還是隱性連接詞都要加以注意。
應對要求解釋句子的題目,優(yōu)先考慮因果關系。
題干中反復出現(xiàn)的名詞和各段段首反復出的名詞都可能是核心詞,很多題目都和文章或段落的主題有關,很多正確選項自然不可避免地名含文章主題詞或段落核心詞。
二、翻譯部分
翻譯屬于輸出性的內(nèi)容考查,所以表述答案講求準確嚴謹,如此才能穩(wěn)定的拿到分數(shù)。
翻譯的內(nèi)容涉及歷史、文化、經(jīng)濟等多個方面,四級長度為140-160個漢字;六級長度為180-200個漢字。
考生首先應當把歷年真題的翻譯精析一遍,并且總結(jié)重點詞匯,短語搭配和句型結(jié)構(gòu)。
在翻譯訓練過程中,考生容易遇到的問題就是漢語到英語的轉(zhuǎn)化過程中,如何處理兩種語言的差異化問題。
所以建議大家掌握一些基本的翻譯原則,比如:通過添加詞句的方式,更忠實地表達原文的隱藏含義。
在不影響原意的情況下省略無關緊要的詞語,避免拖泥帶水。
特別是名詞、動詞、形容詞這三種最主要的詞類,可以轉(zhuǎn)換使用,如果運用得當,既可使譯文通順流暢,也能反映出英語的風格特點。
通常情況下,長句要分譯,短句要合譯,但決定分譯和合譯的重要因素還是句中的各個成分之間的關聯(lián)。
另外,提醒大家注意:英語中被動語態(tài)的使用頻率很高,遇見被動語態(tài)未必一定譯成被動形式,也可以處理成主動,或者將“被”字轉(zhuǎn)化為其他詞,比如:he
was praised by the teacher,可譯成他受到了老師的表揚啊。
如果一味按照原句的語態(tài)來翻譯,往往會使譯文顯得十分別扭。
三、寫作部分
寫作部分是短期內(nèi)最容易提高的,但提高的前提是要真正背下來寫作常用詞匯,寫作句型和寫作常用素材。
只有背下來才能用的上,才真管用。
建議大家不要把最后的希望都壓在一篇范文身上,應該是各種類別話題的范文至少背一篇。
大家在寫作時往往缺乏自信,想到一句話不知道用哪個詞那句話表達好,越是怕出錯就月容易錯。
其實,在寫作時間有限的情況下,面對同一題材考生想出的內(nèi)容幾乎是一樣的,但是英語水平不同表達出的句子質(zhì)量會有高低之分,也會有準確與錯誤的偏差。
建議大家要首先保證語法和拼寫正確,哪怕用小詞、短句也可以,有余力的同學可以追求高級表達。
另外,內(nèi)容完整,緊扣主題,這一點也很重要。
所以不可以盲目套范文,要根據(jù)題目要求順序給出要點,分段明確表述。
符合了這些基本要求你的作文就不會分太低了。
四、聽力部分
聽力是另考生最頭疼的部分,要想真正提高聽力水平絕非一日之功。
但是對于應試性的考查而言,做足準備提高聽力的分數(shù)還是有希望的。
首先必須考證復習的時間,每天至少堅持聽一小時,聽得素材就是真題。
對于短對話題目要利用間隙時間提前熟悉選項內(nèi)容,聽的時候鎖定關鍵詞,比如轉(zhuǎn)折詞,觀點句等。
對于短文理解,由于西方人說話時喜歡單刀直入、開門見山,所以往往一篇文章的開頭結(jié)尾都會包含很多信息,理解這些信息有利于把握整篇文章。
【四六級考試時間】相關文章:
四六級考試時間多長11-15
2021年上半年四六級考試時間11-22
四六級考試技巧06-24
英語四六級考試精選作文10-07
英語四六級誠信考試倡議書10-31
英語四六級考試作文寫作誤區(qū)10-06
英語四六級口語考試自我介紹10-26
英語四六級考試作文(通用20篇)09-28
明年四六級英語等級考試即將取消嗎08-31
證券從業(yè)考試時間10-05