- 相關(guān)推薦
居然和竟然的區(qū)別是什么
居然和竟然的區(qū)別是什么?“居然”和“竟然”的區(qū)別
相同點:
“居然”和“竟然”都是副詞,都表示出乎意料,都可用于好的方面和不好的方面,通?蓳Q用,只是“居然”的語氣略重于“竟然”。
不同點:
一、“居然”,表示預(yù)期和結(jié)果相反,含有“沒料到會這樣”的意思。
這有兩種情況:一指“不容易這樣而這樣”,指好的方面,如:“再過幾天,二兩炒面也會發(fā)生困難。
現(xiàn)在居然有了一頭牦牛,怎么不叫人高興呢!”另一個指“不應(yīng)這樣而這樣”,指壞的方面,如:“我在十八日早晨,才知道上午有群眾向執(zhí)政府請愿的事;下午便得到噩耗,說衛(wèi)隊居然開槍,死傷至百人,而劉和珍君即在遇害者之列。”
“竟然”,也表示結(jié)果和預(yù)期相反、出乎意料,但它常用在不好的方面,指“不應(yīng)該這樣而這樣”,跟“居然”的后一種情況相同,但語氣比較重些。
如:“為了種出不落桃的棉花,他竟然遭受到那么殘酷的迫害,經(jīng)歷了那么嚴(yán)重的斗爭。”
二、'竟然'的使用范圍要大于'居然','居然'后面往往跟著的是一個另作者或說話者不希望得到或發(fā)生的結(jié)果,而前面往往會有一個主觀的正面意識或者客觀的常識,而后面則是與之相反的結(jié)果.'竟然'的范圍就要打很多,后面可以是主觀意愿的反面,也可以是主觀意愿的正面,當(dāng)然也可以與主觀意愿無關(guān)。
例:1、今天聚會你居然不到。
本來說話人認(rèn)為你會來或希望你會來,但是結(jié)果相反.這里的居然可以用竟然來代替。
2、你竟然來了!
這里用竟然,給人的感覺就是說話者本希望你來,但沒想到你來了;而用居然就會得到完全不同的感覺,給人的感覺會是,我本來意為你不敢來,你竟然來了,也可能是我不希望你來,你厚著臉皮來了。
竟然在特定語境中也可以表居然的意義。
3、“他沒有料到尚炯(竟然)如此推崇李自成。”(姚雪垠《李自成》)
這樣用法的“竟然”,語氣需要加重時可換為“居然”。
總體來說,“居然”的語氣要重于“竟然”,而且更加的有負(fù)面傾向,竟然的使用則更加靈活,但在語境強烈時不適用,所以在表示正面信息同時需要較強烈的語氣時,往往不會用到竟然。
三、句型上的用法差異:
四、“竟然”常用于主語后,“居然”可用于主語后,也可用于主語前。
五、例:“這么重要的事,你居然忘了。”
“這么重要的事,居然你忘了。”
“居然”用在主語“你”之前或之后都正確,這種用法的“居然”一般不可用“竟然”替換。
(“居然”的語氣較重,可用于主語后,如:“衛(wèi)隊(居然)開槍,死傷至數(shù)百人,而劉和珍君即在遇害之列。”(魯迅《記念劉和珍君》)也可用于主語前,如:“這么大聲音,(居然)你沒聽見。”(《現(xiàn)代漢語八百詞》)這種用法的“居然”一般不用“竟然”。)
“居然”和“竟然”都是副詞,都表示出乎意料,都可用于好的方面和不好的方面,《教師教學(xué)用書》上說得很對。
這兩個詞運用上的主要區(qū)別是:
“居然”的語氣較重,可用于主語后,如:“衛(wèi)隊(居然)開槍,死傷至數(shù)百人,而劉和珍君即在遇害之列。”(魯迅《記念劉和珍君》)也可用于主語前,如:“這么大聲音,(居然)你沒聽見。”(《現(xiàn)代漢語八百詞》)這種用法的“居然”一般不用“竟然”。
“竟然”的語氣較輕一些,用于主語后,不且于主語前,如:“他沒有料到尚炯(竟然)如此推崇李自成。”(姚雪垠《李自成》)這樣用法的“竟然”,語氣需要加重時可換為“居然”。
試題中的那句,語氣可輕可重,且用在主語“他”之后,因此填“竟然”和“居然”都可以。
如果這個“他”指小學(xué)生,那么用“竟然”較為合適,即責(zé)怪的語氣可以輕一些。
居然和竟然的意義有很大的相近,但文學(xué)角度和語言學(xué)角度上來講也是有區(qū)別的.
兩者的在使用角度上都有讓人出乎意料的意義成分,無論在文章里或是在口語中在兩個詞后面都會各處一個讓作者或說話者感到出乎意料的條件或結(jié)果.
而'竟然'的使用范圍要大于'居然','居然'后面往往跟著的是一個另作者或說話者不希望得到或發(fā)生的結(jié)果,而前面往往會有一個主觀的正面意識或者客觀的常識,而后面則是與之相反的結(jié)果.'竟然'的范圍就要打很多,后面可以是主觀意愿的反面,也可以是主觀意愿的正面,當(dāng)然也可以與主觀意愿無關(guān).
比如說:
今天聚會你居然不到.(本來說話人認(rèn)為你會來或希望你會來,但是結(jié)果相反.這里的居然可以用竟然來代替.)
你竟然來了!(這里用竟然,給人的感覺就是說話者本希望你來,但沒想到你來了;而用居然就會得到完全不同的感覺,給人的感覺會是,我本來意為你不敢來,你竟然來了,也可能是我不希望你來,你厚著臉皮來了.竟然在特定語境中也可以表居然的意義)
總體來說,'居然'的語氣要重于'竟然',而且更加的有負(fù)面傾向,竟然的使用則更加靈活但在語境強烈時不不適用,所以在表示正面信息同時需要較強烈的語氣時,往往不會應(yīng)到竟然這種副詞句式而采用其他加強語氣的句式.
【居然和竟然的區(qū)別是什么】相關(guān)文章:
竟然的同義詞是什么10-09
方法重載和方法重寫的區(qū)別是什么11-16
傍晚和晚上的區(qū)別11-15
曖昧和喜歡的區(qū)別10-26
美文和散文的區(qū)別10-17
料酒和黃酒的區(qū)別04-13
龍眼和桂圓的區(qū)別10-06
臍橙和橙子的區(qū)別11-18
計劃和策劃的區(qū)別05-04
方案和預(yù)案的區(qū)別09-26