- 相關(guān)推薦
紅樓夢(mèng)主要人物介紹(附作品鑒賞)
《紅樓夢(mèng)》,中國(guó)古代章回體長(zhǎng)篇小說(shuō),中國(guó)古典四大名著之一,一般認(rèn)為是清代作家曹雪芹所著。下面是小編收集整理的紅樓夢(mèng)主要人物介紹,希望對(duì)你有幫助。
紅樓夢(mèng)主要人物介紹:
賈寶玉——榮國(guó)府銜玉而誕的公子,賈政與王夫人之次子,闔府捧為掌上明珠,對(duì)他寄予厚望,他卻走上了叛逆之路,痛恨八股文,批判程朱理學(xué),給那些讀書(shū)做官的人起名“國(guó)賊祿蠹”。他不喜歡“正經(jīng)書(shū)”,卻偏愛(ài)《牡丹亭》《西廂記》之類(lèi)的“雜書(shū)”。他終日與家里的女孩們廝混,愛(ài)她們美麗純潔,傷悼她們的薄命悲劇。
林黛玉——金陵十二釵之冠(與寶釵并列)。林如海與賈敏之女,寶玉的姑表妹,寄居榮國(guó)府。她生性孤傲,多愁善感,才思敏捷。她與寶玉真心相愛(ài),是寶玉反抗封建禮教的同盟,是自由戀愛(ài)的堅(jiān)定追求者。
薛寶釵——金陵十二釵之冠(與黛玉并列),來(lái)自四大家族之薛家,薛姨媽之女。她大方典雅,舉止雍容。她對(duì)官場(chǎng)黑暗深?lèi)和唇^,但仍規(guī)諫寶玉讀書(shū)做官。有一個(gè)金鎖,與賈寶玉的通靈寶玉被外人稱(chēng)為金玉良緣。
賈元春——金陵十二釵之三,賈政與王夫人之長(zhǎng)女,賈府大小姐。因賢孝才德,選入宮作女史。秦可卿出殯不久,元春晉封貴妃。賈府為了迎接她省親,建造了大觀園。她給家族帶來(lái)了“烈火烹油,鮮花著錦之盛”,但自己幽閉深宮,不能盡天倫之樂(lè)。
賈探春——金陵十二釵之四,賈政與趙姨娘所生,賈府三小姐。她精明能干,個(gè)性剛烈,有“玫瑰花”之諢名。抄檢大觀園時(shí),她當(dāng)眾扇了王善保家的一巴掌。她對(duì)賈府的危局頗有感觸,用興利除弊的改革來(lái)挽救。改革雖成功,但無(wú)濟(jì)大事。
史湘云——金陵十二釵之五,來(lái)自四大家族之史家,是賈母的侄孫女。自幼父母雙亡,在家一點(diǎn)兒也作不得主,不時(shí)還要三更半夜做針線活兒。她心直口快,開(kāi)朗豪爽,心懷坦蕩,從未把兒女私情略縈心上。
妙玉——金陵十二釵之六,蘇州人氏。祖上是讀書(shū)仕宦人家,因自幼多病,買(mǎi)了許多替身皆不中用,只得入了空門(mén),帶發(fā)修行。父母亡故后,她隨師父進(jìn)京。師父圓寂后,王夫人賞識(shí)她的佛學(xué)修為,請(qǐng)她入住大觀園櫳翠庵,原著前80回未交代結(jié)局。
賈迎春——金陵十二釵之七,是賈赦與妾所生,賈府二小姐。她老實(shí)無(wú)能,懦弱怕事,有“二木頭”的諢名。她不但作詩(shī)猜謎不如姐妹們,在處世為人上,也只知退讓?zhuān)稳似畚。賈赦欠了孫家五千兩銀子還不出,就把她嫁給孫家,原著前80回未交代結(jié)局,根據(jù)金陵十二釵判詞,最后被丈夫?qū)O紹祖虐待致死。
賈惜春——金陵十二釵之八,寧國(guó)府賈珍的妹妹,賈府四小姐,愛(ài)好繪畫(huà)。因父親賈敬一味好道煉丹,母親又早逝,她一直在榮國(guó)府賈母身邊長(zhǎng)大。由于沒(méi)有父母疼愛(ài),養(yǎng)成了孤僻冷漠的性格,抄檢大觀園時(shí),她狠心攆走丫環(huán)入畫(huà)。四大家族的沒(méi)落,三個(gè)姐姐的結(jié)局,使她產(chǎn)生了棄世的念頭,看破紅塵出家為尼。
王熙鳳——金陵十二釵之九,來(lái)自四大家族之王家,王夫人的內(nèi)侄女,賈璉之妻。她精明強(qiáng)干,深得賈母和王夫人的信任,成為榮國(guó)府的管家奶奶,她為人處事圓滑周到,圖財(cái)害命的事也干過(guò)不少,在前80回里她支持寶黛愛(ài)情。
賈巧姐——金陵十二釵之十,賈璉與王熙鳳的女兒。因生在七月初七,劉姥姥給她取名為“巧姐”。在賈府?dāng)÷浜,王仁和賈環(huán)要把她賣(mài)與藩王作使女。在緊急關(guān)頭,幸虧劉姥姥相救,把她帶去鄉(xiāng)下。
李紈——金陵十二釵之十一,賈珠遺孀,生子賈蘭。李紈雖處于膏粱錦繡之中,竟如“槁木死灰”一般,一概不聞不問(wèn),只知道撫養(yǎng)親子,閑時(shí)陪侍小姑等女紅、誦讀而已。她是個(gè)恪守封建禮法的節(jié)婦的典型。
秦可卿——金陵十二釵之十二,寧國(guó)府賈蓉之妻。她是營(yíng)繕?biāo)纠芍星匕顦I(yè)從養(yǎng)生堂抱養(yǎng)的女兒,小名可兒,大名兼美。她長(zhǎng)得裊娜纖巧,性格風(fēng)流,行事又溫柔和平,深得賈母等人的歡心。但公公賈珍與她關(guān)系曖昧,致使其年輕早夭。
賈母——來(lái)自四大家族之史家,賈府老太太,寶玉祖母。在賈家從重孫媳婦做起,一直到有了重孫媳婦。她憑著自己的精明能干,才坐穩(wěn)了賈家大家長(zhǎng)的位置。
劉姥姥——王狗兒的岳母,是個(gè)久經(jīng)世代的老寡婦。她膝下沒(méi)有兒子,只靠?jī)僧薄田度日。女婿狗兒見(jiàn)兒女無(wú)人照管,便將姥姥接來(lái),一起過(guò)活。姥姥也就一心一意,幫著女兒女婿過(guò)活。有年秋盡冬初,家中冬事未辦,狗兒在家中閑得尋氣惱,劉姥姥看不過(guò),便替他們想出一個(gè)辦法來(lái),到榮國(guó)府去打秋風(fēng)。劉姥姥第一次進(jìn)榮國(guó)府,王熙鳳給了她二十兩銀子。劉姥姥一直不忘這次幫助,收獲季節(jié)便送些瓜果菜蔬來(lái)謝,被賈母得知,留下做了幾天客。劉姥姥樸實(shí)善良,脾氣隨和,被王熙鳳等人捉弄也不氣惱。賈府?dāng)÷浜,她?lái)看望王熙鳳。巧姐要被狠舅奸兄騙賣(mài)時(shí),正巧劉姥姥又來(lái)賈府,她急中生智,讓巧姐喬裝改扮逃到她家去,躲過(guò)了這場(chǎng)災(zāi)難。
紅樓夢(mèng)其他人物介紹 :
賈家奴仆
寧國(guó)府
1、賈珍—尤氏:茄官、銀蝶兒、萬(wàn)兒、來(lái)升、喜兒、壽兒、栓兒
2、賈惜春:入畫(huà)、彩屏、彩兒
3、賈蓉—秦可卿:瑞珠、寶珠
4、未具體標(biāo)明哪房的:焦大、王興、潘又安
榮國(guó)府
1、賈母:鴛鴦、文官、琥珀、蕊珠、翡翠、玻璃、傻大姐、鸚鵡
2、賈赦—邢夫人:秋桐、費(fèi)婆子、王善保家的(陪房)
3、賈政—王夫人:金釧、玉釧、彩霞、彩云、彩鸞、繡鸞、繡鳳、小霞、周瑞、周瑞家的(陪房)
4、賈寶玉:襲人(蕊珠)、晴雯、麝月、秋紋、碧痕、春燕、四兒、芳官、茜雪、佳蕙、墜兒、檀云、綺霰、良兒、媚人、墨雨、紫綃、李嬤嬤(奶母)、宋嬤嬤(仆人)、茗煙、掃紅、鋤藥、伴鶴、李貴、掃花、引泉、挑云、雙瑞、雙壽
5、賈璉—王熙鳳:平兒、小紅、豐兒、彩明、彩哥、來(lái)旺婦(鳳姐陪房)、昭兒、旺兒、隆兒、興兒、慶兒、善姐、王信、林之孝、林之孝家的、趙嬤嬤(賈璉奶母)
6、賈元春:抱琴、青蕓、琴韻
7、賈迎春:司棋、繡橘、蓮花兒、柱兒媽?zhuān)棠福、柱兒媳婦、王善保家的(司棋姥姥)
8、賈探春:侍書(shū)、艾官、翠墨、小蟬
9、賈惜春:入畫(huà)、彩屏、彩兒
10、李紈:素云、碧月
11、林黛玉:雪雁、紫鵑(鸚哥)、春纖、藕官、王媽媽?zhuān)棠福?/p>
王家
王子騰
史家奴仆
史湘云:翠縷(縷兒)、葵官、周奶媽
薛家奴仆
薛姨媽?zhuān)和、同貴
薛寶釵:鶯兒、文杏、蕊官
薛蟠—夏金桂:寶蟾、小舍兒
香菱(甄英蓮):臻兒
薛蝌—邢岫煙:篆兒
薛寶琴:小螺、豆官(豆童)
拓展內(nèi)容:
紅樓夢(mèng)介紹:
《紅樓夢(mèng)》,原名《石頭記》,是中國(guó)古代章回體長(zhǎng)篇小說(shuō),中國(guó)古典四大名著之首。其通行本共120回,一般認(rèn)為前80回是清代作家曹雪芹所著,后40回作者為無(wú)名氏,由高鶚,程偉元整理。小說(shuō)以賈、史、王、薛四大家族的興衰為背景,以富貴公子賈寶玉為視角,以賈寶玉與林黛玉、薛寶釵的愛(ài)情婚姻悲劇為主線,描繪了一些閨閣佳人的人生百態(tài),展現(xiàn)了真正的人性美和悲劇美,是一部從各個(gè)角度展現(xiàn)女性美以及中國(guó)古代社會(huì)百態(tài)的史詩(shī)性著作。
《紅樓夢(mèng)》版本有120回“程本”和80回“脂本”兩大系統(tǒng)。程本為程偉元排印的印刷本,脂本為脂硯齋在不同時(shí)期抄評(píng)的早期手抄本。脂本是程本的底本。
《紅樓夢(mèng)》是一部具有世界影響力的人情小說(shuō)、中國(guó)封建社會(huì)的百科全書(shū)、傳統(tǒng)文化的集大成者。其作者以“大旨談情,實(shí)錄其事”自勉,只按自己的事體情理,按跡循蹤,擺脫舊套,新鮮別致,取得了非凡的藝術(shù)成就!罢媸码[去,假語(yǔ)存焉”的特殊筆法更是令后世讀者腦洞大開(kāi),揣測(cè)之說(shuō)久而遂多。二十世紀(jì)以來(lái),《紅樓夢(mèng)》更以其豐富深刻的思想底蘊(yùn)和特別出色的藝術(shù)成就使學(xué)術(shù)界產(chǎn)生了以其為研究對(duì)象的專(zhuān)門(mén)學(xué)問(wèn)—紅學(xué)。
作者簡(jiǎn)介:
曹雪芹(1715年-1763年),名霑,字夢(mèng)阮,號(hào)雪芹,又號(hào)芹圃、芹溪。祖籍遼陽(yáng)。曹寅之孫,清朝小說(shuō)家、詩(shī)人、畫(huà)家。
曹雪芹少年時(shí)家居南京,后隨家遷移北京。少年時(shí)代經(jīng)歷一段極為富貴豪華的生活,但1727年,其父曹頫因事株連,以虧空款項(xiàng)等罪被革職、抄家,勢(shì)遂敗落,則隨家移居北京。晚年住在北京西郊,舉家食粥,更為艱難。為生活所迫,妻死子亡,窮困潦倒而死,年不及五十歲。
曹雪芹亦工詩(shī)善畫(huà),惜作品均已散佚,僅存題敦誠(chéng)《白香山琵琶行》傳奇的兩句殘?jiān)姡骸鞍赘翟?shī)靈應(yīng)喜甚,定教蠻素鬼排場(chǎng)!薄都t樓夢(mèng)》是曹雪芹對(duì)中國(guó)文學(xué)和中國(guó)文化的偉大貢獻(xiàn)。是曹雪芹以自身親歷親聞的生活為基礎(chǔ),以“真事隱去”“假語(yǔ)村言”的方式,書(shū)寫(xiě)了其人生閱歷和感悟。深邃豐厚的內(nèi)容、詩(shī)性的敘事、豐富多彩的人物形象和感人肺腑的情節(jié),具有永恒的魅力!凹t學(xué)”也因這部名著而長(zhǎng)盛不衰。
作品鑒賞:
。ㄒ唬┧枷雰(nèi)容
《紅樓夢(mèng)》全面而深刻地反映了封建社會(huì)盛極而衰的時(shí)代特征。它所描寫(xiě)的不是“洞房花燭、金榜題名”的愛(ài)情故事;而是寫(xiě)封建貴族青年賈寶玉、林黛玉、薛寶釵之間的戀愛(ài)和婚姻悲劇。小說(shuō)的巨大社會(huì)意義在于它不是孤立地去描寫(xiě)這個(gè)愛(ài)情悲劇,而是以這個(gè)戀愛(ài)、婚姻悲劇為中心,寫(xiě)出了當(dāng)時(shí)具有代表性的賈、王、史、薛四大家族的興衰,其中又以賈府為中心,揭露了封建社會(huì)后期的種種黑暗和罪惡,及其不可克服的內(nèi)在矛盾,對(duì)腐朽的封建統(tǒng)治階級(jí)和行將崩潰的封建制度作了有力的批判,使讀者預(yù)感到它必然要走向覆滅的命運(yùn)。同時(shí)小說(shuō)還通過(guò)對(duì)貴族叛逆者的歌頌,表達(dá)了新的朦朧的理想。
《紅樓夢(mèng)》是一部?jī)?nèi)涵豐厚的作品,《好了歌》和十二支《紅樓夢(mèng)曲》提示著賈寶玉所經(jīng)歷的三重悲劇。作者將賈寶玉和一群身份、地位不同的少女放在大觀園這個(gè)既是詩(shī)化的、又是真實(shí)的小說(shuō)世界里,來(lái)展示她們的青春生命和美的被毀滅的悲劇。作品極為深刻之處在于,并沒(méi)有把這個(gè)悲劇完全歸于惡人的殘暴,其中一部分悲劇是封建勢(shì)力的直接摧殘,如鴛鴦、晴雯、司棋這些人物的悲慘下場(chǎng),但是更多的悲劇是封建倫理關(guān)系中的“通常之道德、通常之人情、通常之境遇”所造成的,是幾千年積淀而凝固下來(lái)的正統(tǒng)文化的深層結(jié)構(gòu)造成的人生悲劇。
《紅樓夢(mèng)》描繪了上至皇宮、下及鄉(xiāng)村的廣闊歷史畫(huà)面,廣泛而深刻地反映了封建社會(huì)末世復(fù)雜深刻的矛盾沖突,顯示了封建貴族的本質(zhì)特征和必然衰敗的歷史命運(yùn)。尤其深刻的是,在小說(shuō)展示的賈府的生活圖畫(huà)里,顯示出維持著這個(gè)貴族之家的等級(jí)、名分、長(zhǎng)幼、男女等關(guān)系的禮法習(xí)俗的荒謬,揭開(kāi)了封建家族“溫情脈脈面紗”內(nèi)里的種種激烈的矛盾和斗爭(zhēng)。
《紅樓夢(mèng)》揭露了封建社會(huì)后期的種種黑暗和罪惡,及其不可克服的內(nèi)在矛盾,對(duì)腐朽的封建統(tǒng)治階級(jí)和行將崩潰的封建制度作了有力的批判,使讀者預(yù)感到它必然要走向覆滅的命運(yùn);同時(shí)小說(shuō)還通過(guò)對(duì)貴族叛逆者的歌頌,表達(dá)了新的朦朧的理想。在中國(guó)文學(xué)史上,還沒(méi)有一部作品能把愛(ài)情的悲劇寫(xiě)得像《紅樓夢(mèng)》那樣富有激動(dòng)人心的力量;也沒(méi)有一部作品能像它那樣把愛(ài)情悲劇的社會(huì)根源揭示得如此全面、深刻,從而對(duì)封建社會(huì)作出了最深刻有力的批判。
。ǘ┧囆g(shù)成就
《紅樓夢(mèng)》突出的藝術(shù)成就,就是“它像生活和自然本身那樣豐富、復(fù)雜,而且天然渾成”,作者把生活寫(xiě)得逼真而有味道。《紅樓夢(mèng)》里面大事件和大波瀾都描寫(xiě)得非常出色,故事在進(jìn)行,人物性格在顯現(xiàn),洋溢著生活的興味,揭露了生活的秘密。它的細(xì)節(jié)描寫(xiě)、語(yǔ)言描寫(xiě)繼承發(fā)展了前代優(yōu)秀小說(shuō)的傳統(tǒng)。
《紅樓夢(mèng)》塑造了眾多活生生的人物形象,他們有正面的,有反面的,有主要的,也有次要的,各自具有自己獨(dú)特的個(gè)性特征,而且其中不少形象已流行于生活之中,成為不朽的藝術(shù)典型,在中國(guó)乃至世界文學(xué)史上永遠(yuǎn)放射著奇光異彩。
《紅樓夢(mèng)》的情節(jié)結(jié)構(gòu),在以往傳統(tǒng)小說(shuō)的基礎(chǔ)上,也有了新的重大的突破。它改變了以往如《水滸傳》《西游記》等一類(lèi)長(zhǎng)篇小說(shuō)情節(jié)和人物單線發(fā)展的特點(diǎn),人物事件交錯(cuò)發(fā)展,彼此制約,創(chuàng)造了一個(gè)宏大完整而又自然的藝術(shù)結(jié)構(gòu),使眾多的人物活動(dòng)于同一空間和時(shí)間,并且使情節(jié)的推移也具有整體性,表現(xiàn)出作者的藝術(shù)才思。
《紅樓夢(mèng)》的環(huán)境描寫(xiě)充滿(mǎn)了詩(shī)情畫(huà)意,筆法可謂多樣、特色尤為鮮明。在中國(guó)古典小說(shuō)中,融合精彩的環(huán)境描寫(xiě),以刻畫(huà)人物豐滿(mǎn)的形象和鮮明的個(gè)性,是作者的獨(dú)創(chuàng)。作者對(duì)人物活動(dòng)的社會(huì)環(huán)境沒(méi)有像一般小說(shuō)一樣進(jìn)行詳細(xì)的描寫(xiě),而是采用似乎不經(jīng)意實(shí)則是別出心裁的粗筆點(diǎn)染,將大范圍的社會(huì)典型環(huán)境的描寫(xiě)、特征融化到小說(shuō)的細(xì)節(jié)描寫(xiě)中,讓讀者感受到大廈將傾的時(shí)代變遷和社會(huì)生活的特別氛圍。
《紅樓夢(mèng)》語(yǔ)言成熟優(yōu)美。其特點(diǎn)是簡(jiǎn)潔而純凈,準(zhǔn)確而傳神,樸素而多采,達(dá)到了爐火純青的境界。小說(shuō)中那些寫(xiě)景狀物的語(yǔ)言,繪色繪聲,使讀者仿佛身臨其境。
《紅樓夢(mèng)》無(wú)論是在思想內(nèi)容上或是藝術(shù)技巧上都具有自己嶄新的面貌,具有永久的藝術(shù)魅力,使它足以卓立于世界文學(xué)之林而毫不遜色。
成書(shū)過(guò)程:
《紅樓夢(mèng)》誕生于18世紀(jì)中國(guó)封建社會(huì)末期,當(dāng)時(shí)清政府實(shí)行閉關(guān)鎖國(guó),舉國(guó)上下沉醉在康乾盛世、天朝上國(guó)的迷夢(mèng)中。這時(shí)期從表面看來(lái),好像太平無(wú)事,但骨子里各種社會(huì)矛盾正在加劇發(fā)展,整個(gè)王朝已到了盛極而衰的轉(zhuǎn)折點(diǎn)。
在康熙、雍正兩朝,曹家祖孫三代四個(gè)人總共做了58年的江寧織造。曹家極盛時(shí),曾辦過(guò)四次接駕的闊差。曹雪芹生長(zhǎng)在南京,少年時(shí)代經(jīng)歷了一段富貴繁華的貴族生活。但后來(lái)家漸衰敗,雍正六年(1728)因虧空得罪被抄沒(méi),曹雪芹一家遷回北京。回京后,他曾在一所皇族學(xué)堂“右翼宗學(xué)”里當(dāng)過(guò)掌管文墨的雜差,境遇潦倒,生活艱難。晚年移居北京西郊,生活更加窮苦,“滿(mǎn)徑蓬蒿”,“舉家食粥酒常賒”。《紅樓夢(mèng)》一書(shū)是曹雪芹破產(chǎn)傾家之后,在貧困之中創(chuàng)作的。創(chuàng)作年代在乾隆初年到乾隆三十年(1736—1765)左右。
《紅樓夢(mèng)》開(kāi)卷第一回第一段“作者自云”即是曹雪芹自序。在這篇自序中,曹雪芹以真實(shí)身份出現(xiàn),對(duì)讀者講述寫(xiě)作緣起。據(jù)他自述,他是依托自己早年在南京親歷的繁華舊夢(mèng)而寫(xiě)作此書(shū)。因流落北京西郊,碌碌無(wú)為,一事無(wú)成,猛然回憶起年少時(shí)家里所有的女孩兒,覺(jué)得她們的見(jiàn)識(shí)才氣遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過(guò)自己,不禁深自愧悔。祖上九死一生創(chuàng)下這份家業(yè),當(dāng)年自己身在福中,卻不務(wù)正業(yè),不聽(tīng)從父母老師的管教,以致長(zhǎng)大后一技無(wú)成,半生潦倒。曹雪芹將這段經(jīng)歷和悔悟?qū)懗尚≌f(shuō),就是要告訴讀者,雖然自己罪不可免,但那些女孩兒都是生活中實(shí)有其人,萬(wàn)不可為了掩蓋自己的罪行而使她們的事跡湮滅無(wú)聞。一念及此,心旌蕩漾,一切困難都不在話下。何況鄉(xiāng)野生活悠閑自在,風(fēng)光宜人,更令他思如泉涌,下筆如神。曹雪芹自謙才疏學(xué)淺,只得用市井白話來(lái)寫(xiě)這部小說(shuō),意在為那些女孩兒立傳,排遣自己的苦悶,兼以供讀者把玩賞析。
名家評(píng)價(jià):
。ㄒ唬﹪(guó)內(nèi)評(píng)價(jià)
1、古代
清代王希廉《護(hù)花主人總評(píng)》:《石頭記》也是說(shuō)夢(mèng),而立意作法,另開(kāi)生面。前后兩大夢(mèng),皆游太虛幻境。而一是真夢(mèng),雖閱冊(cè)聽(tīng)歌,茫然不解;一是神游,因緣定數(shù),了然記得。且有甄士隱夢(mèng)得一半幻境,絳蕓軒夢(mèng)語(yǔ)含糊,甄寶玉一夢(mèng)而頓改前非,林黛玉一夢(mèng)而情癡愈痼。又有柳湘蓮夢(mèng)醒出家,香菱夢(mèng)里作詩(shī),寶玉夢(mèng)與甄寶玉相合,妙玉走魔惡夢(mèng),小紅私情癡夢(mèng),尤二姐夢(mèng)妹勸斬妒婦,鳳姐夢(mèng)人強(qiáng)奪錦匹,寶玉夢(mèng)至陰司,襲人夢(mèng)見(jiàn)寶玉,秦氏、元妃等托夢(mèng),及寶玉想夢(mèng)無(wú)夢(mèng)等事,穿插其中。與別部小說(shuō)傳奇說(shuō)夢(mèng)不同。文人心思,不可思議。一部書(shū)中,翰墨則詩(shī)詞歌賦,制藝尺牘,爰書(shū)戲曲,以及對(duì)聯(lián)匾額,酒令燈謎,說(shuō)書(shū)笑話,無(wú)不精善;技藝則琴棋書(shū)畫(huà),醫(yī)卜星相,及匠作構(gòu)造,栽種花果,畜養(yǎng)禽鳥(niǎo),針黹烹調(diào),巨細(xì)無(wú)遺;人物則方正陰邪,貞淫頑善,節(jié)烈豪俠,剛強(qiáng)懦弱,及前代女將,外洋詩(shī)人,仙佛鬼怪,尼僧女道,倡伎?jī)?yōu)伶,黠奴豪仆,盜賊邪魔,醉漢無(wú)賴(lài),色色皆有;事跡則繁華筵宴,奢縱宣淫,操守貪廉,宮闈儀制,慶吊盛衰,判獄靖寇,以及諷經(jīng)設(shè)壇,貿(mào)易鉆營(yíng),事事皆全;甚至壽終夭折,暴亡病故,丹戕藥誤,及自刎被殺,投河跳井,懸梁受逼,并吞金服毒,撞階脫精等事,亦件件俱有。可謂包羅萬(wàn)象,囊括無(wú)遺,豈別部小說(shuō)所能望見(jiàn)項(xiàng)背!
清代諸聯(lián)《明齋主人總評(píng)》:書(shū)中無(wú)一正筆,無(wú)一呆筆,無(wú)一復(fù)筆,無(wú)一閑筆,皆在旁面、反面、前面、后面渲染出來(lái)。中有點(diǎn)綴,有剪裁,有安放;蚝蠡刂孪葹樘岢,或前回之事閑中補(bǔ)點(diǎn)。筆臻靈妙,使人莫測(cè)?傢氼I(lǐng)其筆外之深情,言時(shí)之景狀。作者無(wú)所不知,上自詩(shī)詞文賦、琴理畫(huà)趣,下至醫(yī)卜星象、彈棋唱曲、葉戲陸博諸雜技,言來(lái)悉中肯綮。想八斗之才又被曹家獨(dú)得。全部一百二十回書(shū),吾以三字概之:曰新、曰真、曰文。
清代張新之《紅樓夢(mèng)讀法》:是書(shū)敘事,取法《戰(zhàn)國(guó)策》、《史記》、三蘇文處居多!妒^記》脫胎在《西游記》,借徑在《金瓶梅》,攝神在《水滸傳》。
清代戚蓼生《石頭記序》:吾聞絳樹(shù)兩歌,一聲在喉,一聲在鼻;黃華二牘,左腕能楷,右腕能草。神乎技也,吾未之見(jiàn)也。今則兩歌而不分乎喉鼻,二牘而無(wú)區(qū)乎左右,一聲也而兩歌,一手也而二牘,此萬(wàn)萬(wàn)不能有之事,不可得之奇,而竟得之《石頭記》一書(shū)。嘻!異矣!瓕(xiě)閨房則極其雍肅也,而艷冶已滿(mǎn)紙矣;狀閥閱則極豐整也,而式微已盈睫矣;寫(xiě)寶玉之淫而癡也,而多情善悟,不減歷下瑯琊;寫(xiě)黛玉之妒而尖也,而罵愛(ài)深憐,不啻桑娥石女。……蓋聲止一聲,手止一手,而淫佚貞靜,悲戚歡愉,不啻雙管齊下也。噫,異矣!
清代脂硯齋《紅樓夢(mèng)旨義》:此書(shū)只是著意于閨中,故敘閨中之事切,略涉于外事者則簡(jiǎn),不得謂其不均也。此書(shū)不敢干涉朝廷,凡有不得不用朝政者,只略用一筆帶出,蓋實(shí)不敢以寫(xiě)兒女之筆墨唐突朝廷之上也,又不得謂其不備。詩(shī)曰:浮生著甚苦奔忙,盛席華筵終散場(chǎng)。悲喜千般同幻渺,古今一夢(mèng)盡荒唐。謾言紅袖啼痕重,更有情癡抱恨長(zhǎng)。字字看來(lái)皆是血,十年辛苦不尋常。
2、近代
近代文學(xué)家王國(guó)維:《紅樓夢(mèng)》,哲學(xué)的也,宇宙的也,文學(xué)的也。此《紅樓夢(mèng)》之所以大背于吾國(guó)人之精神,而其價(jià)值亦即存乎此!都t樓夢(mèng)》一書(shū)與一切喜劇相反,徹頭徹尾之悲劇也!
近代教育家蔡元培:《石頭記》者,清康熙朝政治小說(shuō)也。作者持民族主義甚摯,書(shū)中能力在吊明之亡,揭清之失,而尤于漢族名士仕清者離痛惜之意。
近代詩(shī)人黃遵憲:《紅樓夢(mèng)》乃開(kāi)天辟地、從古到今第一部好小說(shuō),當(dāng)與日月?tīng)?zhēng)光,萬(wàn)古不磨者。
3、現(xiàn)代
現(xiàn)代文學(xué)家魯迅:《紅樓夢(mèng)》是中國(guó)許多人所知道,至少,是知道這名目的書(shū)。誰(shuí)是作者和續(xù)者姑且勿論,單是命意,就因讀者的眼光而有種種:經(jīng)學(xué)家看見(jiàn)《易》,道學(xué)家看見(jiàn)淫,才子看見(jiàn)纏綿,革命家看見(jiàn)排滿(mǎn),流言家看見(jiàn)宮闈秘事……全書(shū)所寫(xiě),雖不外悲喜之情,聚散之跡,而人物事故,則擺脫舊套,與在先之人情小說(shuō)甚不同!劣谡f(shuō)到《紅樓夢(mèng)》的價(jià)值,可是在中國(guó)底小說(shuō)中實(shí)在是不可多得的。其要點(diǎn)在敢于如實(shí)描寫(xiě),并無(wú)諱飾,和從前的小說(shuō)敘好人完全是好,壞人完全是壞的,大不相同,所以其中所敘的人物,都是真的人物?傊杂小都t樓夢(mèng)》出來(lái)以后,傳統(tǒng)的思想和寫(xiě)法都打破了!俏恼碌撵届缓屠p綿,倒是還在其次的事。
現(xiàn)代文學(xué)家胡適:因?yàn)椤都t樓夢(mèng)》是曹雪芹“將真事隱去”的自敘,故他不怕瑣碎,再三再四的描寫(xiě)他家由富貴變成貧窮的情形?床芤簧臍v史,決不像一個(gè)貪官污吏;他家所以后來(lái)衰敗,他的兒子所以虧空破產(chǎn),大概都是由于他一家都愛(ài)揮霍,愛(ài)擺闊架子;講究吃喝,講究場(chǎng)面;收藏精本的書(shū),刻行精本的書(shū);交結(jié)文人名士,交結(jié)貴族大官,招待皇帝,至于四次五次;他們又不會(huì)理財(cái),又不肯節(jié)。恢v究揮霍慣了,收縮不回來(lái):以至于虧空,以至于破產(chǎn)抄家!都t樓夢(mèng)》只是老老實(shí)實(shí)的描寫(xiě)這一個(gè)“坐吃山空”“樹(shù)倒猢猻散”的自然趨勢(shì)。因?yàn)槿绱,所以《紅樓夢(mèng)》是一部自然主義的杰作。
現(xiàn)代理論家毛澤東:不讀《紅樓夢(mèng)》,就不了解封建社會(huì)!ㄖ袊(guó)過(guò)去)除了地大物博,人口眾多,歷史悠久,以及在文學(xué)上有部《紅樓夢(mèng)》等等以外,很多地方不如人家,驕傲不起來(lái)!都t樓夢(mèng)》不僅要當(dāng)做小說(shuō)看,而且要當(dāng)做歷史看。他寫(xiě)的是很細(xì)致的、很精細(xì)的社會(huì)歷史!督鹌棵贰肥恰都t樓夢(mèng)》的祖宗,沒(méi)有《金瓶梅》就寫(xiě)不出《紅樓夢(mèng)》。但是,《金瓶梅》的作者不尊重女性,《紅樓夢(mèng)》《聊齋志異》是尊重女性的。
現(xiàn)代紅學(xué)家俞平伯:《紅樓夢(mèng)》作者第一本領(lǐng),是善寫(xiě)人情。細(xì)細(xì)看去,凡寫(xiě)書(shū)中人沒(méi)有一個(gè)不適如其分際,沒(méi)有一個(gè)過(guò)火的;寫(xiě)事寫(xiě)景亦然!都t樓夢(mèng)》自發(fā)牢騷,自感身世,自懺情孽,于是不能自己的發(fā)為文章。并且他底材料全是實(shí)事,不能任意顛倒改造的,于是不得已要打破窠臼得罪讀者了。作者當(dāng)時(shí)或是不自覺(jué)的也未可知,不過(guò)這總是《紅樓夢(mèng)》底一種大勝利,大功績(jī)。《紅樓夢(mèng)》作者底第一大本領(lǐng),只是肯說(shuō)老實(shí)話,只是做一面公平的鏡子。
現(xiàn)代紅學(xué)家周汝昌:《紅樓夢(mèng)》是中華民族的一部古往今來(lái)、絕無(wú)僅有的“文化小說(shuō)”。如果想要了解中華民族的文化特點(diǎn)特色,最好的——既最有趣味又最為捷便(具體、真切、生動(dòng))的辦法就是去讀通了《紅樓夢(mèng)》!都t樓夢(mèng)》是一部以重人、愛(ài)心、唯人為中心思想的書(shū),是中華文化史上的一部最偉大的著作!都t樓夢(mèng)》是中華民族文化的代表性最強(qiáng)的作品。
(二)國(guó)外評(píng)價(jià)
俄國(guó)漢學(xué)家瓦西里·帕夫洛維奇·瓦西里耶夫:《紅樓夢(mèng)》寫(xiě)得如此美妙,如此有趣,以致非得產(chǎn)生模仿者不可。
德國(guó)漢學(xué)家弗朗茨·庫(kù)恩:這樣一個(gè)關(guān)心精神文明的歐洲,怎么可能把《紅樓夢(mèng)》這樣一部保持完整的巨大藝術(shù)品、這樣一座文化豐碑忽視和遺忘了一百年之久呢?(《紅樓夢(mèng)》1932年德文節(jié)譯本“后記”)
1910年版《大英百科全書(shū)》:《紅樓夢(mèng)》是一部非常高級(jí)的作品,它的情節(jié)復(fù)雜而富有獨(dú)創(chuàng)性。
1981年法國(guó)《快報(bào)周刊》:這部巨著的完整譯本,填補(bǔ)了長(zhǎng)達(dá)兩個(gè)世紀(jì)令人痛心的空白。這樣一來(lái),人們好像突然發(fā)現(xiàn)了塞萬(wàn)提斯和莎士比亞。似乎發(fā)現(xiàn),法國(guó)古典作家普魯斯特、馬里沃和司湯達(dá),由于厭倦于各自苦心運(yùn)筆,決定合力創(chuàng)作,完成了這樣一部天才的鴻篇巨著!都t樓夢(mèng)》是“宇宙性的杰作”,曹雪芹具有布魯斯特的敏銳的目光,托爾斯泰的同情心,繆西爾的才智和幽默,有巴爾扎克的洞察和再現(xiàn)包括整個(gè)社會(huì)自下而上的各階層的能力。
2014年英國(guó)《每日電訊報(bào)》:這本史詩(shī)般的巨著以白話文而非文言文寫(xiě)就。全書(shū)中出現(xiàn)了400多個(gè)人物,以一個(gè)貴族家庭中的兩個(gè)分支為主線,講述了一個(gè)凄美的愛(ài)情故事,充滿(mǎn)人文主義精神。
后世影響:
。ㄒ唬﹪(guó)內(nèi)影響
《紅樓夢(mèng)》問(wèn)世不久,曾經(jīng)以手抄本的形式流傳了三十年,被人們視為珍品。“當(dāng)時(shí)好事者每傳抄一部,置廟市中,昂其價(jià),得金數(shù)十,可謂不脛而走者矣!保ǔ炭獭都t樓夢(mèng)》程偉元序)及用活字印刷出版后,立即流行南北。
據(jù)清代一些文人筆記的零星記載,《紅樓夢(mèng)》當(dāng)時(shí)已成為人們談?wù)摰闹行。京師流傳的竹枝詞說(shuō):“開(kāi)談不說(shuō)《紅樓夢(mèng)》,縱讀詩(shī)書(shū)也枉然!痹谡?wù)摃r(shí),有時(shí)因雙方爭(zhēng)執(zhí)不下,“遂相齟齬,幾揮老拳”。民間戲曲、彈詞演出《紅樓夢(mèng)》時(shí),觀眾為之“感嘆欷,聲淚俱下”(梁恭辰《勸戒四錄》)。甚至有人讀了《紅樓夢(mèng)》,由于熱愛(ài)書(shū)中人物以至癡狂(見(jiàn)《三借廬贅談》《庸床齋筆記》等書(shū))。
《紅樓夢(mèng)》杰出的創(chuàng)作成就,給后世作家提供了豐富的藝術(shù)經(jīng)驗(yàn),直至中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)中,也有明顯受《紅樓夢(mèng)》影響取得一定成就的作品。歷來(lái)以《紅樓夢(mèng)》題材創(chuàng)作的詩(shī)、詞、戲曲、小說(shuō)、電影、繪畫(huà)就更不勝枚舉。
兩百年來(lái)對(duì)《紅樓夢(mèng)》的研究工作一直沒(méi)有間斷,并有大量的研究著作產(chǎn)生,成為一種專(zhuān)門(mén)的學(xué)問(wèn)——“紅學(xué)”,這在中國(guó)文學(xué)史上是罕有的現(xiàn)象。
。ǘ┦澜缬绊
日本
《紅樓夢(mèng)》最早流傳到海外是在乾隆五十八年(1793),當(dāng)時(shí)由浙江到達(dá)日本的一艘船上載有67種中國(guó)圖書(shū),其中就有“《紅樓夢(mèng)》9部18套”。曲亭馬琴《南總理見(jiàn)八犬傳》中,八犬士每人出生時(shí)身上都有一顆靈珠的構(gòu)思,很可能是從《紅樓夢(mèng)》中寶玉含玉降生得到的啟示。1892年,森槐南翻譯了《紅樓夢(mèng)》第一回楔子,發(fā)表在《城南評(píng)論》第2號(hào)上。以此為肇始,各種形式的日譯本層出不窮。直到20世紀(jì)30年代,許多日本人到中國(guó)留學(xué)時(shí),都還在用《紅樓夢(mèng)》學(xué)習(xí)標(biāo)準(zhǔn)的北京話。兩個(gè)多世紀(jì)里,“日本紅學(xué)”的學(xué)術(shù)文章和譯作從數(shù)量上看一直都在國(guó)外紅學(xué)中占有領(lǐng)先地位。
朝鮮半島
1800年前后,就有了中、朝文對(duì)照的全譯抄本《紅樓夢(mèng)》,成為朝廷文官受命為王妃或?qū)m女提供的消遣讀物。由于深受《紅樓夢(mèng)》的影響,朝鮮半島的文人們還創(chuàng)作了風(fēng)格類(lèi)似的作品,如《玉樓夢(mèng)》《九云記》等。
法國(guó)
1981年11月,《紅樓夢(mèng)》法文版由伽里瑪出版社列入法國(guó)最負(fù)盛名的文學(xué)叢書(shū)中出版,社會(huì)上頓時(shí)掀起一股“紅樓熱”。盡管這套3400頁(yè)、分上下兩卷的法文《紅樓夢(mèng)》定價(jià)十分昂貴,但已經(jīng)再版4次。三位翻譯家并肩戰(zhàn)斗的故事,還被成都出生的旅法華人女作家鄭碧賢寫(xiě)成一本書(shū)——《紅樓夢(mèng)在法蘭西的命運(yùn)》。
西班牙
博爾赫斯選譯了《紅樓夢(mèng)》的部分章節(jié),1940年出版。在博爾赫斯眼里,《紅樓夢(mèng)》中的太虛幻境、風(fēng)月寶鑒、現(xiàn)實(shí)與夢(mèng)境的交替模糊,與博爾赫斯在文學(xué)創(chuàng)作中所鐘情的迷宮、鏡子和幻境存在著某種意義上的契合。因此,盡管博爾赫斯以對(duì)長(zhǎng)篇小說(shuō)挑剔而著稱(chēng),卻從來(lái)不吝于向《紅樓夢(mèng)》獻(xiàn)上他的溢美之詞。北京大學(xué)西班牙語(yǔ)系教授趙振江在秘魯專(zhuān)家米爾克·拉烏埃爾從英譯本轉(zhuǎn)譯的西語(yǔ)《紅樓夢(mèng)》基礎(chǔ)上,翻譯出一個(gè)更好的西語(yǔ)《紅樓夢(mèng)》三卷本,于1988、1989和2005年分別出版面世,引起了巨大轟動(dòng),備受好評(píng)。
英美
美國(guó)哥倫比亞大學(xué)的中文教授王際真英文節(jié)譯本譯文流暢、準(zhǔn)確,導(dǎo)言部分被譽(yù)為英文翻譯本之冠,受到西方讀者的好評(píng),影響較大。英國(guó)牛津大學(xué)教授霍克思的新譯本最大特色是靈活,充分考慮到文化差異,比如將“巧媳婦做不出沒(méi)米的粥”譯為“沒(méi)有面粉做不了面包”等,深受英語(yǔ)讀者的歡迎,算是在西方世界影響較大的《紅樓夢(mèng)》英譯本。有專(zhuān)家把它與李約瑟的《中國(guó)科技史》相提并論,認(rèn)為都是中英文化交流史上的大事。
【紅樓夢(mèng)主要人物介紹】相關(guān)文章:
大主宰主要人物介紹04-01
紅樓夢(mèng)人物關(guān)系圖11-13
英語(yǔ)人物介紹作文03-22
作文素材:人物介紹10-08
自我介紹主要內(nèi)容10-08
美德少年主要事跡介紹03-31
夏朝帝王夏禹人物介紹10-01
人物介紹的英語(yǔ)作文優(yōu)秀03-07
我的奶奶人物介紹作文03-29