- 租賃合同 推薦度:
- 商鋪的租賃合同 推薦度:
- 貨車租賃合同 推薦度:
- 房屋租賃合同 推薦度:
- 車庫租賃合同 推薦度:
- 相關(guān)推薦
有關(guān)租賃合同范文九篇
隨著法律法規(guī)不斷完善,人們?cè)桨l(fā)重視合同,隨時(shí)隨地,各種場(chǎng)景都有可能使用到合同,它也是減少和防止發(fā)生爭議的重要措施。那么制定合同書有什么需要注意的呢?以下是小編為大家收集的租賃合同9篇,歡迎閱讀,希望大家能夠喜歡。
租賃合同 篇1
出租人:(以下簡稱甲方)
承租人:(以下簡稱乙方)
根據(jù)《中華人民共和國合同法》等有關(guān)法律、法規(guī)的規(guī)定,雙方就租賃攤位從事農(nóng)產(chǎn)品貿(mào)易的有關(guān)事宜經(jīng)協(xié)商達(dá)成協(xié)議如下:
第一條租賃場(chǎng)地
乙方承租甲方得勝農(nóng)貿(mào)市場(chǎng)號(hào)攤位,面積平方米,用于咸菜零售。
第二條租賃期限
自20xx年10月1日起至20xx年9月30日止,共計(jì)壹年
第三條續(xù)租
本協(xié)議續(xù)租適用以下第種方式:
1.乙方有意在租賃期滿后續(xù)租的,應(yīng)提前30日書面通知甲方,甲方應(yīng)在租憑期滿前對(duì)是否同意續(xù)租進(jìn)行書面答復(fù)。甲方同意續(xù)租的,雙方應(yīng)重新簽訂租賃協(xié)議。租賃期滿前甲方未做出書面答復(fù),視為甲方同意續(xù)租,租期為不定期,租金標(biāo)準(zhǔn)同本協(xié)議。
2.租憑期滿乙方如無違約行為的,則享有在同等條件下對(duì)場(chǎng)地的優(yōu)先租賃權(quán),如乙方無意續(xù)租的,應(yīng)在租憑期滿前45日內(nèi)書面通知甲方;乙方有違約行為的,是否續(xù)租由甲方?jīng)Q定。
第四條租金
租金共3000元,實(shí)行一年支付制,以現(xiàn)金為租金支付方式。
第五條保證金
是否收取保證金由雙方協(xié)商約定。
第六條甲方權(quán)利義務(wù)
1.依法制訂有關(guān)治安、消防、衛(wèi)生、用電、營業(yè)時(shí)間等內(nèi)容的各項(xiàng)規(guī)章制度并負(fù)責(zé)監(jiān)督實(shí)施。
2.協(xié)助各組行政管理機(jī)關(guān)對(duì)違反有關(guān)規(guī)定的乙方進(jìn)行監(jiān)督、教育、整頓。
3.應(yīng)按約定為乙方提供場(chǎng)地及相關(guān)配套設(shè)施和經(jīng)營條件,保障乙方正常使用。
4.除有明確約定外,不得干涉乙方正常的經(jīng)營活動(dòng)。
第八條乙方權(quán)利義務(wù)
1.有權(quán)監(jiān)督甲方履行協(xié)議約定的各項(xiàng)義務(wù)。
2.自覺遵守甲方依法制訂的各項(xiàng)規(guī)章制度及索票證制度,服從甲方的監(jiān)督管理。
3.應(yīng)按期支付租金并承擔(dān)各項(xiàng)稅費(fèi)。
4.應(yīng)愛護(hù)并合理使用場(chǎng)地內(nèi)的各項(xiàng)設(shè)施,如需改動(dòng)應(yīng)先征得甲方同意,造成損壞的不應(yīng)承擔(dān)修復(fù)或賠償責(zé)任。
5.將場(chǎng)地轉(zhuǎn)讓給第三人或和其他租戶交換場(chǎng)地的,應(yīng)先征得甲方的書面同意,按規(guī)定辦理相關(guān)手續(xù),并不得出租、轉(zhuǎn)讓、轉(zhuǎn)借營業(yè)執(zhí)照。
6.應(yīng)按照甲方的要求提供有關(guān)本人或本企業(yè)的備案資料。
7.建筑物外立面及建筑物內(nèi)部非乙方承租場(chǎng)地范圍內(nèi)的廣告發(fā)布權(quán)歸甲方所有,未經(jīng)甲方同意,乙方不以任何形式在上述范圍內(nèi)進(jìn)行廣告宣傳。
8.租憑期間,乙方不得改變租賃物的用途。
第九條協(xié)議的.解除
乙方有下列情形之一的,甲方有權(quán)解除協(xié)議,乙方應(yīng)按照的標(biāo)準(zhǔn)支付違約金:
1.未按照約定的用途使用場(chǎng)地,經(jīng)甲方第2次書面通知未改正的。
2.進(jìn)行其他違法活動(dòng)累計(jì)達(dá)2次或被新聞媒體曝光造成惡劣影響的。
3.將場(chǎng)地擅自轉(zhuǎn)租、轉(zhuǎn)讓、轉(zhuǎn)借給第三人,或和其他租戶交換場(chǎng)地的。
4.逾期30日未支付租金或水電、管理等費(fèi)用的。
5.違反保證金協(xié)議的有關(guān)約定的。
6.未經(jīng)甲方同意連續(xù)30日未開展經(jīng)或活動(dòng)的。
第十條補(bǔ)充與附件
本協(xié)議未盡事宜,雙方協(xié)商解決。本協(xié)議一式兩份,雙方各執(zhí)一份,雙方簽字蓋章有效。
甲方(蓋章):甲方(蓋章):
授權(quán)代表人(蓋字):授權(quán)代表人(蓋字):
年月日年月日
租賃合同 篇2
1、出租、承租雙方當(dāng)事人的基本情況;2、房屋狀況(坐落地點(diǎn)、建筑結(jié)構(gòu)、數(shù)量等); 3、房屋所有狀況(有無典當(dāng)、抵押、拍賣等情況);4、當(dāng)事人雙方的關(guān)系;5、出租、承租的原因、理由;6、當(dāng)事人雙方對(duì)租賃合同內(nèi)容是否認(rèn)可,是否協(xié)商一致。
辦理私有房屋租賃合同公證時(shí),當(dāng)事人要填寫《公證申請(qǐng)表》,另外出租方應(yīng)提交的文件材料包括:居民身份證、戶口簿、房屋所有權(quán)證及土地使用證;所出租的私有房屋如系共有財(cái)產(chǎn)(包括夫妻共有)應(yīng)提交公有人同意出租的書面意見及委托書、租賃合同文本。
承租方應(yīng)提交的材料包括:居民身份證、戶口簿,無本市城鎮(zhèn)常住戶口的個(gè)體工商戶需承租城市私有房屋的,應(yīng)提交本市工商行政管理機(jī)關(guān)同意進(jìn)城經(jīng)營的證明;所使用的房屋坐落在市區(qū)的,需提交承租單位主管局和市房地產(chǎn)管理局的批準(zhǔn)證件;所租用的房屋坐落在郊區(qū)縣的,需提交當(dāng)?shù)貐^(qū)、縣人民政府的批準(zhǔn)文件。
在上述證件齊備并符合有關(guān)規(guī)定之后,公證部門主要對(duì)以下這些事項(xiàng)進(jìn)行審查:
1、查驗(yàn)所提交的證件、材料是否屬實(shí)、完整。
2、當(dāng)事人是否具有完全的民事行為能力。
3、私有房屋租賃合同是否明確規(guī)定了雙方的權(quán)利、義務(wù),是否具備了下列條款:①當(dāng)事人雙方的`基本情況;②出租、承租房屋的坐落地點(diǎn)、房屋間數(shù)、建筑結(jié)構(gòu)、裝修設(shè)備、附屬設(shè)施和使用面積;③租賃期間房屋修繕責(zé)任(包括費(fèi)用負(fù)擔(dān)和承擔(dān)勞務(wù));④租賃期限、用途和可否改變房屋結(jié)構(gòu)、增添或改裝設(shè)備的約定;⑤租金金額數(shù)、交租日期及方法;⑥合同的擔(dān)保條款;⑦雙方依法納稅的約定;⑧違約責(zé)任;⑨合同終止、變更、解除的條件和規(guī)定;⑩合同雙方當(dāng)事人認(rèn)為其他應(yīng)當(dāng)規(guī)定的條款。
4、審查合同條款是否符合國家法律、法規(guī)和現(xiàn)行政策規(guī)定;合同條款是否完備;文字表述是否準(zhǔn)確,雙方簽字蓋章是否屬實(shí)。
租賃合同 篇3
甲方:_________(出租方)
乙方:_________(承租方)身份證號(hào):_______________ 雙方就乙方租賃甲方房屋一事,經(jīng)協(xié)商達(dá)成如下協(xié)議,由雙方共同遵守執(zhí)行:
第一條:出租房屋的坐落位置、面積以及其他情況
1、本合同所出租房屋坐落在_____________________
2、房屋的使用面積約___平方米。
第二條:房屋內(nèi)部的裝修情況及主要設(shè)備
第三條:房屋租賃的期限
租賃期限為___個(gè)月。從___年___月___日起至___年___月___日。 租賃期限屆滿前30天,如乙方需要繼續(xù)承租,需向甲方提出,由甲方?jīng)Q定是否繼續(xù)續(xù)簽合同。
第四條:租金及其交納方式
按每個(gè)月租金___元,一年租金_____元。一年租金分兩次支付,6個(gè)月交付一次。合同簽訂后乙方應(yīng)向甲方支付6個(gè)月的租金,6個(gè)月到期日,乙方向甲方支付下第二次6個(gè)月的租金。
第五條:押金
押金___元。該押金用于保障房屋內(nèi)的設(shè)備完好,如出現(xiàn)設(shè)備損壞的現(xiàn)象,甲方有權(quán)按照市場(chǎng)價(jià)格扣除相應(yīng)的賠償款。
如合同期滿,乙方?jīng)]有損害房屋內(nèi)的設(shè)備,則甲方應(yīng)該在合同期滿日如數(shù)退還。
第六條:房屋修繕和裝修,其他費(fèi)用
1、甲方應(yīng)保證房屋符合合同約定的使用用途,保證正常的水電供應(yīng),如出現(xiàn)漏水、墻面自然脫落、水電無法正常供應(yīng)等對(duì)乙方正常使用房屋具有影響的情形,乙方通知甲方予以解決。否則乙方有權(quán)提前解除合同,并有權(quán)要求甲方支付違約金。
2、乙方在使用過程中,不得擅自改變房屋的結(jié)構(gòu)和裝修情況,否則視為違約,應(yīng)向甲方支付違約金。
3、在房屋租賃期間,水費(fèi)、電費(fèi)、煤氣費(fèi)、電話費(fèi)、網(wǎng)絡(luò)費(fèi)、物業(yè)管理費(fèi)等費(fèi)用由乙方支付。
第七條:房屋出賣
租賃期間如甲方出賣房屋,乙方又不愿意購買,則甲方應(yīng)保證乙方可以繼續(xù)租賃,直至租賃期間屆滿。
第八條:違約責(zé)任
1、租賃期間內(nèi),乙方不得有下列行為,否則甲方有權(quán)解除合同,收回房屋,并有權(quán)依據(jù)本協(xié)議要求乙方承擔(dān)違約責(zé)任。
1)擅自將房屋轉(zhuǎn)租、轉(zhuǎn)讓、轉(zhuǎn)借的;
2)利用承租房屋進(jìn)行非法活動(dòng),損害公共利益的;
3)拖欠租金。
2、乙方逾期交付租金,除仍應(yīng)補(bǔ)交租金外,還應(yīng)按拖欠天數(shù)支付違約金,每天違約金的標(biāo)準(zhǔn)為:拖欠租金的`5%。
3、租賃期間雙方必須信守合同,任何一方違反本合同的規(guī)定,按年度須向?qū)Ψ浇患{三個(gè)月租金作為違約金。
第九條:優(yōu)先承租權(quán)
租賃期間屆滿后,如甲方繼續(xù)出租房屋,則乙方在同等條件下享有優(yōu)先承租權(quán)。如租賃期間屆滿后,乙方確實(shí)無法找到房屋,甲方應(yīng)給予一個(gè)月的寬限期,寬限期的房租與約定的房租一樣。
第十條:免責(zé)條件
1、因不可抗力原因?qū)е潞贤瑹o法履行時(shí),雙方互不承擔(dān)責(zé)任。
2、因市政建設(shè)需要拆除或改造已租賃的房屋,使甲、乙雙方造成損失,互不承擔(dān)責(zé)任。 因上述原因而終止合同的,租金按實(shí)際使用時(shí)間計(jì)算,多退少補(bǔ)。
第十一條:爭議解決的方式
合同在履行過程中如發(fā)生爭議,應(yīng)由雙方先行友好協(xié)商;如協(xié)商不成時(shí),可以向房屋所在地法院提起訴訟。
第十二條:合同自雙方簽字之日起生效。 一式二份,雙方各執(zhí)一份。
第十三條:本合同未盡事項(xiàng),由甲、乙雙方另行議定,并簽訂補(bǔ)充協(xié)議。補(bǔ)充協(xié)議與本合同不一致的,以補(bǔ)充協(xié)議為準(zhǔn)。本合同及補(bǔ)充協(xié)議,空格部分填寫的文字與印刷文字具有同等效力。
出租方: 承租方:
電話: 電話:
年 月 日 年 月 日
租賃合同 篇4
甲方: (以下簡稱“甲方”)
乙方: (以下簡稱“乙方”)
由于乙方為甲方的股東,為方便甲方公司的統(tǒng)一經(jīng)營管理,經(jīng)雙方友好協(xié)商,乙方將自有車輛無償借給甲方使用,并一致同意以下協(xié)議:
一、合同時(shí)限:
乙方無償將該車輛借給甲方使用,使用起止日期為 至
二、車輛現(xiàn)狀:
車輛規(guī)格型號(hào) ,車牌號(hào) ,車輛發(fā)動(dòng)機(jī)號(hào) ,車輛購置時(shí)間 ,車輛使用性質(zhì) ,車輛識(shí)別代號(hào) ,車輛狀況 .
三、權(quán)利、義務(wù):
1、甲方為無償使用該車輛,不支付任何租賃費(fèi)用;
2、乙方應(yīng)保證車輛由乙方本人駕駛,保證車輛的`安全、保證車輛的正常使用。如發(fā)生車輛被偷竊,交通事故等,造成車輛或人員損失的,由乙方承擔(dān)并負(fù)責(zé)修復(fù);
3、甲方應(yīng)負(fù)責(zé)報(bào)銷在車輛使用期間內(nèi)所有與車輛使用有關(guān)的保險(xiǎn)費(fèi)、過路費(fèi)、汽油費(fèi)、年檢費(fèi)等與該車輛一切相關(guān)的費(fèi)用。
四、其他事項(xiàng):
1、乙方不論以何種原因在甲方公司離職并撤股的當(dāng)日,本協(xié)議即時(shí)作廢。
2、甲方不論以何種原因終止?fàn)I業(yè)的當(dāng)日,本協(xié)議即時(shí)作廢。
3、本協(xié)議一式兩份,甲、乙雙方各執(zhí)一份,均具法律效力。
4、本協(xié)議如有不足之處,由甲、乙雙方另行訂立補(bǔ)充協(xié)議。
甲方(蓋章)
乙方(簽字)
代表人(簽字)
身份證號(hào):
簽訂日期:
簽訂日期:
租賃合同 篇5
簽訂日期:__________________________________ 合同編號(hào):___________________________
承租方:(以下簡稱乙方)___________________________________________________
出租方:(以下簡稱甲方)___________________________________________________
根據(jù)《合同法》的有關(guān)規(guī)定,按照平等互利的原則, 為明確甲、乙雙方的權(quán)利義務(wù),經(jīng)雙方協(xié)商一致,特簽訂本合同。
第一條:租賃機(jī)械的名稱:______________規(guī)格:_____________型號(hào):_______________數(shù)量:______________ 使用地點(diǎn):______________。
第二條:甲方為租賃機(jī)械配備操作手_____名,其每人工資______元/月,由____方負(fù)責(zé)承擔(dān),并負(fù)責(zé)安排操作手的食宿,其食宿費(fèi)用也由___________方負(fù)責(zé)承擔(dān)。
第三條:租賃期限
自________年________月________日至________年________月________日止,如需繼續(xù)租用,應(yīng)在本合同期滿前五日內(nèi),重新簽訂合同。
第四條:租賃機(jī)械的所有權(quán)
1、在租賃期間,合同附件所列租賃機(jī)械的所有權(quán)屬于甲方。乙方對(duì)租賃機(jī)械只有使用權(quán),沒有所有權(quán)。
2、在租賃期間,乙方如對(duì)租賃機(jī)械進(jìn)行改善或者增設(shè)他物,必須征得甲方的書面同意。
3、在租賃期間,乙方如將租賃機(jī)械轉(zhuǎn)租給第三人,必須征得甲方書面同意。
第五條:租金的計(jì)算和支付
1、自________年________月________日至________年________月________日止,租賃期滿,乙方將設(shè)備完好交給甲方辦理退場(chǎng)手續(xù),若乙方繼續(xù)使用,應(yīng)在本合同期滿前五日內(nèi)重新簽定續(xù)租合同。
2、租賃期間原則上每天平均工作時(shí)間不超過8小時(shí)(折合1個(gè)臺(tái)班),每月累計(jì)不得超過_____小時(shí)(甲方免收租金天數(shù)對(duì)應(yīng)的臺(tái)班時(shí)間不計(jì)入累計(jì)時(shí)間),確因工作所需超出______小時(shí)部分應(yīng)視為加班,按超出工作小時(shí)數(shù)計(jì)收加班租賃費(fèi)。設(shè)備租賃費(fèi)按月租結(jié)算________元/月,______元/小時(shí),如設(shè)備租賃期不足一個(gè)月,租賃費(fèi)按實(shí)際天數(shù)乘以8小時(shí)結(jié)算,超出工作小時(shí)加班部分,另計(jì)收加班費(fèi)。
第六條:保證經(jīng)甲、乙雙方協(xié)商,甲方收取乙方保證金______________元,作為履行本合同的保證。乙方交納保證金及第一期租金后辦理提貨手續(xù)。租賃期間不得以保證金抵作租金。租賃期滿,扣除應(yīng)付租賃機(jī)械的缺損賠償金后,保證金余額應(yīng)退還乙方。
第七條:租賃機(jī)械的交貨和驗(yàn)收
1、租賃機(jī)械在交貨地點(diǎn),由甲方向乙方(或其代理人)交貨。因不能預(yù)見、不能避免并不能克服的客觀情況造成租賃機(jī)械延遲交貨時(shí),甲方不承擔(dān)責(zé)任。
2、乙方應(yīng)自收貨時(shí)起24小時(shí)內(nèi)在交貨地點(diǎn)檢查驗(yàn)收租賃機(jī)械,同時(shí)將簽收蓋章后的租賃機(jī)械的驗(yàn)收收據(jù)交給甲方。
3、如果乙方未按前款規(guī)定的時(shí)間辦理驗(yàn)收,甲方則視為租賃機(jī)械已在完整狀態(tài)下由乙方驗(yàn)收完畢,并視同乙方已經(jīng)將租賃機(jī)械的`驗(yàn)收收據(jù)交付給甲方。
4、如果乙方在驗(yàn)收時(shí)發(fā)現(xiàn)租賃機(jī)械的型號(hào)、規(guī)格、數(shù)量和技術(shù)性能等有不符、不良或瑕疵等屬于甲方的責(zé)任時(shí),乙方應(yīng)在交貨當(dāng)天,最遲不超過交貨日期三天內(nèi),立即將上述情況書面通知甲方,由甲方負(fù)責(zé)處理,否則,視為租賃機(jī)械符合本合同及附件的約定要求。
第八條:租賃機(jī)械的使用、維修、保養(yǎng)和費(fèi)用
1、租賃機(jī)械在租賃期內(nèi)由乙方使用。乙方應(yīng)負(fù)責(zé)日常燃油、維修、保養(yǎng),使設(shè)備保持良好狀態(tài),并承擔(dān)由此產(chǎn)生的全部費(fèi)用。維修一次使用的配件__________元以下由乙方負(fù)責(zé)承擔(dān),在_______元以上由甲方負(fù)責(zé)承擔(dān)。
2、在工作過程中乙方若不能對(duì)設(shè)備故障進(jìn)行排除,應(yīng)及時(shí)通知甲方進(jìn)行維修。正常維修一般不超過三天,如超過三天,每超一天,應(yīng)免收乙方相應(yīng)天數(shù)乘以8小時(shí)租金。
3、租賃機(jī)械在安裝、保管、使用等過程中,致使第三者遭受損失時(shí),由乙方對(duì)此承擔(dān)全部責(zé)任。
4、租賃機(jī)械在安裝、保管、使用等過程中發(fā)生的一切費(fèi)用、稅款,均由乙方承擔(dān)。
第九條:租賃機(jī)械運(yùn)費(fèi)的承擔(dān)
租賃機(jī)械的進(jìn)退場(chǎng)的費(fèi)用、運(yùn)費(fèi)由甲、乙雙方各承擔(dān)一半。進(jìn)場(chǎng)費(fèi)由乙方承擔(dān),退場(chǎng)費(fèi)用由甲方承擔(dān)。
第十條:租賃機(jī)械的毀損和滅失
1、乙方承擔(dān)在租賃期內(nèi)發(fā)生的租賃機(jī)械的毀損(正常損耗不在此限)和滅失的風(fēng)險(xiǎn)。
2、在租賃機(jī)械發(fā)生毀損或滅失時(shí),乙方應(yīng)立即通知甲方,甲方有權(quán)選擇下列方式之一,由乙方負(fù)責(zé)處理并承擔(dān)其一切費(fèi)用:
(1)將租賃機(jī)械復(fù)原或修理至完全能正常使用的狀態(tài);
(2)更換與租賃機(jī)械同等型號(hào)、性能的部件或配件使其能正常使用;
(3)當(dāng)租賃機(jī)械毀損或滅失至無法修理的程度時(shí),乙方應(yīng)賠償甲方。
第十一條:違約責(zé)任
1、乙方延遲支付租金時(shí),甲方將在當(dāng)日停機(jī),如付款后繼續(xù)租(使)用,造成的損失均由乙方負(fù)責(zé)。
2、未經(jīng)對(duì)方書面同意,任何一方不得中途變更或解除本合同;任何一方違反本合同約定,都應(yīng)向?qū)Ψ絻敻侗竞贤傋饨痤~____%的違約金。
3、乙方如不按期支付租金或違反本合同的任何條款時(shí),甲方有權(quán)采取下列措施:
(1)要求乙方及時(shí)付清租金和其他費(fèi)用,并要求乙方賠償甲方的損失;
(2)終止本合同,收回或要求歸還租賃機(jī)械,并要求乙方賠償甲方的一切損失。
第十二條:爭議的解決
凡因履行本合同所發(fā)生的或與本合同有關(guān)的一切爭議,甲、乙雙方應(yīng)通過友好協(xié)商解決;如果協(xié)商不能解決,應(yīng)提交________仲裁委員會(huì),
根據(jù)仲裁的有關(guān)程序進(jìn)行仲裁裁決。仲裁費(fèi)用和勝訴方的律師費(fèi)用應(yīng)由敗訴方承擔(dān)。
第十三條:未盡事宜,雙方另行協(xié)商解決,本協(xié)議壹式肆份,甲乙雙方各執(zhí)兩份,雙方簽字蓋章并在甲方收到乙方月租或預(yù)付定金后生效。
承租方(乙方): 法定代表人: 委托代理人: 地 址: 電 話: 開 戶 行: 帳 號(hào): 稅 號(hào):
出租方(甲方): 法定代表人: 委托代理人: 地 址: 電 話: 開 戶 行:帳 號(hào): 稅 號(hào):
租賃合同 篇6
出租方(甲方):
承租方(乙方):
甲乙雙方于20xx年x月x日簽訂了《深圳市房屋租賃合同》及其補(bǔ)充協(xié)議。租賃房屋位于深圳市羅湖區(qū)合正錦湖魅力城3棟1210號(hào)的房地產(chǎn),總面積為32平方米,房產(chǎn)證號(hào)為: ,租賃期限自20xx年x月x日至20xx年x月x日,F(xiàn)乙方于20xx年x月因辦公等業(yè)務(wù)需要重新更換場(chǎng)所而無法繼續(xù)履行合同。
甲乙雙方通過協(xié)商一致,本著互惠互諒的原則,根據(jù)中華人民共和國合同法及相關(guān)法律規(guī)定,現(xiàn)就解除該房屋租賃合同達(dá)成以下協(xié)議:
一、乙方應(yīng)于20xx年11月中旬搬離該房屋,并在搬離后三天內(nèi)通知甲方檢查房屋設(shè)備,及時(shí)做好交接手續(xù)。如有發(fā)現(xiàn)損壞,乙方應(yīng)當(dāng)按照市場(chǎng)價(jià)進(jìn)行賠償,賠償?shù)腵金額將在乙方所繳納的保證金(人民幣xxx)中扣除,不足部分由乙方補(bǔ)足。乙方自行購買的所有可移動(dòng)物品仍歸屬于乙方所有,租賃房屋固定物及裝修部分折價(jià)歸甲方。甲方
二、乙方應(yīng)在20xx年11月的第三日前按銀行轉(zhuǎn)賬、支票給付或直接給付現(xiàn)金等方式繳付租金及相關(guān)費(fèi)用給甲方,并按照《xx市房屋租賃合同》及《補(bǔ)充協(xié)議》相關(guān)約定,每逾期一日,乙方按拖欠租金百分之二支付違約金,違約金的數(shù)額將現(xiàn)從乙方交納給甲方的保證金(人民幣XXX元)中抵償,補(bǔ)足部分由乙方補(bǔ)足。
三、乙方于20xx年11月的相關(guān)費(fèi)用包括物業(yè)管理費(fèi)、空調(diào)費(fèi)、公共水電費(fèi)及乙方專用設(shè)施的使用費(fèi)、能耗費(fèi)的總額仍由乙方負(fù)責(zé)。乙方如不按規(guī)定繳納,甲方有權(quán)從乙方繳納的保證金(人民幣xxx)中扣除,不足部分由乙方補(bǔ)足。
四、甲方協(xié)助乙方辦好上述搬遷事宜,并在繳納所有應(yīng)繳費(fèi)用(包括但不限于租金、水電費(fèi)、管理費(fèi)等費(fèi)用后),如保證金在扣除乙方所有應(yīng)繳費(fèi)用后,多余部分將由甲方退還乙方。
五、本協(xié)議自甲乙雙方簽名蓋章之日起生效,本合同有未盡事宜由雙方協(xié)商解決。如協(xié)商未果,任何乙方均有權(quán)向人民法院提起訴訟。
六、本協(xié)議一式倆份,甲乙雙方各執(zhí)一份,同具法律效力。
甲方乙方
法定代表人/負(fù)責(zé)人:法定代表人/負(fù)責(zé)人: 年 月 日年 月 日
租賃合同 篇7
出租方(以下簡稱甲方):_____
承租方(以下簡稱乙方):_____
甲、乙雙方就下列房屋的租賃達(dá)成如下協(xié)議:
第一條 房屋基本情況。
甲方房屋(以下簡稱該房屋)坐落于哈爾濱市;位于第_____層,
第二條 房屋用途。
該房屋用途為租賃住房。
除雙方另有約定外,乙方不得任意改變房屋用途。
第三條 租賃期限。
租賃期限自___年___月___日至___年___月___日止。
第四條 租金。
該房屋年租金為(人民幣) 元
人民幣大寫
租賃期間,如遇到國家有關(guān)政策調(diào)整,則按新政策規(guī)定調(diào)整租金標(biāo)準(zhǔn);除此之外,出租方不得以任何理由任意調(diào)整租金。
第五條 付款方式。
乙方按(年)支付租金給甲方。
第六條 交付房屋期限。
甲方應(yīng)于本合同生效之日起 日內(nèi),將該房屋交付給乙方。
第七條 甲方對(duì)房屋產(chǎn)權(quán)的承諾。
甲方保證在交易時(shí)該房屋沒有產(chǎn)權(quán)糾紛;除補(bǔ)充協(xié)議另有約定外,有關(guān)按揭、抵押債務(wù)、稅項(xiàng)及租金等,甲方均在交付房屋前辦妥。交易后如有上述未清事項(xiàng),由甲方承擔(dān)全部責(zé)任,由此給乙方造成經(jīng)濟(jì)損失的,由甲方負(fù)責(zé)賠償。
第八條 關(guān)于房屋租賃期間的有關(guān)費(fèi)用。
在房屋租賃期間,以下費(fèi)用由乙方支付:
1.水
2.電費(fèi);
3.煤氣費(fèi);
4.寬帶
第九條 租賃期滿。
1、租賃期滿后,如乙方要求繼續(xù)租賃,甲方則優(yōu)先同意繼續(xù)租賃;
2、租賃期滿后,如甲方未明確表示不續(xù)租的,則視為同意乙方繼續(xù)承租;
3、租賃期限內(nèi),如乙方明確表示不租的,應(yīng)提前一個(gè)月告知甲方。
第十條 因不可抗力原因?qū)е略摲课輾p和造成損失的,雙方互不承擔(dān)責(zé)任。
第十一條 本合同未盡事項(xiàng),由甲、乙雙方另行議定,并簽訂補(bǔ)充協(xié)議。補(bǔ)充協(xié)議與本合同不一致的',以補(bǔ)充協(xié)議為準(zhǔn)。
第十二條 本合同之附件均為本合同不可分割之一部分。本合同及其附件內(nèi),空格部分填寫的文字與印刷文字具有同等效力。
本合同及其附件和補(bǔ)充協(xié)議中未規(guī)定的事項(xiàng),均遵照中華人民共和國有關(guān)法律、法規(guī)和政策執(zhí)行。
第十三條 當(dāng)前的水、電等表狀況:
(1)水表現(xiàn)為: 度;
(2)電表現(xiàn)為: 度;
(3)煤氣表現(xiàn)為: 度。。
第十四條 本合同自甲、乙雙方簽字之日起生效,一式兩份,甲、乙雙方各執(zhí)一份,具有同等效力。
第十五條 其他補(bǔ)充
甲方(簽章):_____ 乙方(簽章):_____
___年___月___日 ___年___月___日
租賃合同 篇8
甲方(出租方):
地址:
乙方(承租方):
身 份 證 號(hào)碼:
地址:
甲、乙雙方于年(下稱“租賃合同”),乙方向甲方承租位于號(hào)商鋪(下稱“該商鋪”),租賃期限自200X年01月01日起至 200X年12月31日止,F(xiàn)因乙方于200X年12月31日撤出。甲、乙雙方經(jīng)友好協(xié)
商就租賃合同的解除事宜達(dá)成以下協(xié)議,供雙方遵照?qǐng)?zhí)行:
一、甲、乙雙方簽訂的租賃合同自于年月01日起解除,合同中雙方的權(quán)利義務(wù)于租賃合同解除之日自行終止。
二、乙方應(yīng)向甲方支付的租金、物業(yè)管理費(fèi)及其它費(fèi)用計(jì)算說明如下:
三、乙方在該商鋪所進(jìn)行的`固定裝修歸甲方無償所有,由甲方自行處置。但乙方在租賃期間添置的可移動(dòng)物品歸乙方所有,乙方應(yīng)在200X年01月01日前將該設(shè)施設(shè)備搬離該商鋪。乙方逾期搬離的,視為乙方的違棄物,甲方有權(quán)自行處置。乙方搬離時(shí)不得損壞商鋪和其它屬于甲方所有的物品,否則,乙方應(yīng)負(fù)責(zé)恢復(fù)原狀并賠償甲方的全部損失。
四、乙方應(yīng)在年月01日前向甲方移交該商鋪及其它屬于甲方所有的物品,并經(jīng)甲方驗(yàn)收和書面認(rèn)可;逾期不移交的,每逾期一天應(yīng)向甲方支付 元違約金,并賠償因此導(dǎo)致的甲方全部損失(包括甲方因不能按時(shí)向新的承租方交付該項(xiàng)商鋪而承擔(dān)的違約責(zé)任),但由于甲方原因?qū)е掠馄谝平坏那樾纬。由于乙方租賃期間裝修或其它原因造成該商鋪受到破壞的,乙方須賠償因此經(jīng)給甲方帶來的損失。
五、因乙方未履行商鋪?zhàn)赓U合同的約定期限,乙方繳納轉(zhuǎn)名服務(wù)費(fèi)¥0。 繳納200X年01月01日前的租金、管理費(fèi)、水電費(fèi) 。
租賃合同 篇9
ДОГОВОР № _____
НАЙМА ЖИЛОГО ПОМЕЕНИЯ
г. ___________ ___ __________ 200__ г.
Гражанин(ка) ________________________________________________________________,
(фамилия, имя, отчество)
именуем__ в альнейшем Наниматель, с оной стороны, и Гражанин(ка) РФ _______
______________________________________________________, именуем__ в альнейшем
(фамилия, имя, отчество)
Наймоатель, с ругой стороны, заключили настоящий Договор о нижеслеующем:
1. Премет Договора
1.1. По настоящему Договору Наймоатель преоставляет приналежащую ему на праве соственности квартиру Нанимателю за плату во влаение и пользование ля проживания в ней.
1.2. Указанная квартира нахоится по аресу: __________________________________
_______________________________________________________________________________.
Квартира имеет слеующие характеристики:
– ощая полезная площаь – ___________ кв. м;
– жилая площаь – ____________________ кв. м;
– количество комнат ________________________;
Оценочная стоимость преоставляемой квартиры по окументам БТИ ______________
______________________________________________ млн рулей.
1.3. Право соственности Наймоателя на указанную квартиру потвержается слеующими окументами: ________________________________________________________
________________________________________________________________________________
1.4. Наниматель использует квартиру в течение всего срока найма в соответствии с ее целевым назначением (ля проживания).
2. Права и оязанности сторон
2.1. Наниматель оязан:
– вносить плату Наймоателю в сроки и в поряке, установленном настоящим Дого-
вором;
– в перио ействия настоящего Договора своевременно осуществлять все неохоимые коммунальные платежи (за электроэнергию, пользование воой, телефоном и ругие) в установленном поряке. Оплата коммунальных услуг в плату, указанную в п. 3.2, не вхоит;
– пользоваться квартирой, указанной в п. 1.2 настоящего Договора, исключительно в целях проживания;
– належащим оразом относиться к квартире, указанной в п. 1.2 настоящего Договора, использовать ее соответственно ее назначению и техническим осоенностям;
– солюать правила пользования жилыми помещения, в том числе правила езопасности, принимать неохоимые меры к сохранности квартиры, установленного в ней ооруования и имущества;
– соержать квартиру в належащем состоянии, в том числе за свой счет осуществлять текущий ремонт квартиры и установленного в ней сантехнического и иного ооруования;
– возмещать ущер, причиненный квартире и установленному в ней имуществу и ооруованию по вине Нанимателя;
– нести ругие оязанности, установленные ействующим законоательством ля нанимателей жилых помещений.
2.2. Наниматель принимает на сея все риски, связанные с порчей или потерей, кражей или прежевременным износом установленного в квартире ооруования, происшешие во время ействия настоящего Договора.
В случае утраты или поврежения ооруования Наниматель оязан за свой счет отремонтировать или заменить соответствующее имущество на люое ругое имущество, приемлемое ля Наймоателя.
2.3. Наниматель оязан информировать Наймоателя по всем вопросам и остоятельствам, имеющим отношение к квартире, указанной в п. 1.2 настоящего Договора. Соощения олжны ыть своевременными и полными.
2.4. Наниматель имеет право:
– вернуть квартиру Наймоателю о истечения срока найма, письменно преупреив Наймоателя о этом за ___ (_____) месяца;
– преимущественное по отношению к ругим лицам право на заключение оговора найма на новый срок;
– опускать проживание в квартире люых лиц (временных жильцов) по своему выору ез переачи квартиры в понаем с согласия Наймоателя. Ответственность за ействия временных жильцов пере Наймоателем несет Наниматель;
– осуществлять ругие права, преоставленные нанимателям жилых помещений ействующим законоательством и оычаями елового оорота.
2.5. Наниматель может преоставить в понаем преоставленную ему квартиру только с письменного согласия Наймоателя. Пооное согласие может соержаться в письме, телексе, телеграмме и т. п. При этом понаниматель не приоретает самостоятельного права пользования жилым помещением и ответственным пере Наймоателем по оговору найма жилого помещения остается Наниматель. Право переавать квартиру, указанную в п. 1.2, в понаем может ыть также преоставлено Нанимателю на основании ополнительного соглашения, которое ует являться неотъемлемой частью настоящего Договора. 由俄羅斯小編04月27日編輯整理《實(shí)用俄語:俄語版--住房租賃合同》。123123123
2.6. Наймоатель оязан:
– переать Нанимателю квартиру и установленное в квартире ооруование и ругое имущество в исправном состоянии в течение _________ ней после заключения настоящего Договора;
– осуществлять за свой счет капитальный ремонт квартиры и замену изношенного ооруования;
– не чинить препятствий Нанимателю в правомерном пользовании квартирой, указанной в п. 1.2;
– в срок не познее чем за ______ месяца о истечения срока настоящего Договора преложить Нанимателю заключить оговор на тех же условиях или преупреить Нанимателя о отказе от проления оговора в связи с решением не савать в течение не менее гоа квартиру в наем.
3. Расчеты по Договору
3.1. Наниматель оязуется регулярно вносить Наймоателю плату за пользование квартирой.
3.2. Плата за пользование квартирой вносится _________________ и составляет _____________________________________ рулей в месяц.
3.3. Наемщик вправе треовать уменьшения платы за пользование квартирой, если в силу остоятельств, за которые он не отвечает, условия пользования, преусмотренные Договором найма, или состояние имущества существенно ухушились.
4. Ответственность Сторон по Договору
4.1. Наймоатель несет ответственность за все неостатки имущества, санного в наем, если эти неостатки препятствуют нормальному использованию его по назначению, при условии, что эти неостатки существовали при заключении Договора и не ыли и не могли ыть известны Наймоателю.
4.2. Наймоатель отвечает пере Нанимателем за все претензии, которые могут возникнуть из прав третьих лиц, которые ограничивают или препятствуют пользованию квартирой и ругим нахоящимся в ней имуществом, при условии, что Наниматель не знал и не мог знать о существовании прав третьих лиц при заключении Договора.
4.3. Наниматель возмещает Наймоателю все уытки, связанные с потерей, поврежением имущества, взятого в наем, в поряке, установленном законоательством.
4.4. В случае несвоевременного внесения сумм платы за наем Наниматель уплачивает пеню в размере ____________% от вовремя не выплаченной суммы за кажый ень просрочки.
4.5. Уплата штрафных санкций не освоожает Стороны от возмещения уытков, причиненных неисполнением или неналежащим исполнением оязательств в полном оъеме.
4.6. В случае пользования жилой квартирой не в соответствии с условиями Договора Наймоатель имеет право треовать расторжения Договора и возмещения уытков.
5. Срок ействия Договора и права Сторон
по истечении срока ействия Договора
5.1. Настоящий Договор заключен сроком на ___________ гоа (в Договоре есть пункты, которые могут иметь место только при условии заключения Договора на срок олее оного гоа).
Договор вступает в силу с момента его заключения.
5.2. По истечении срока ействия настоящего Договора оговаривающиеся Стороны оязались опреелиться по выору оной из возможностей, преусмотренных в анном пункте: 由俄羅斯小編04月27日編輯整理《實(shí)用俄語:俄語版--住房租賃合同》。123123123
– Стороны прекратят свои оговорные отношения и Наниматель переаст квартиру и ругое имущество Наймоателю;
– Стороны заключат новый оговор найма квартиры на тех же или иных условиях на новый срок.
6. Осоые условия
6.1. Вместе с Нанимателем в квартире, указанной в п. 1.2 настоящего Договора, уут совместно проживать и иметь равные с Нанимателем права по пользованию жилым помещением слеующие гражане: ___________________________________________
_______________________________________________________________________________.
7. Форс-мажор
7.1. Стороны освоожаются от частичного или полного исполнения оязательств по настоящему Договору, если это неисполнение явилось слествием остоятельств непреоолимой силы, возникших после заключения настоящего Договора в результате соытий чрезвычайного характера, которые Сторона не могла ни превиеть, ни преотвратить разумными мерами. К остоятельствам непреоолимой силы относятся соытия, на которые участник не может оказать влияния и за возникновение которых он не несет ответственности, например землетрясение, навонение, пожар, а также заастовка, правительственные постановления или распоряжения госуарственных органов.
8. Урегулирование споров
8.1. Все возможные споры, вытекающие из анного Договора или по повоу настоящего Договора, Стороны уут разрешать путем переговоров.
8.2. В случае неурегулирования Сторонами возникших разногласий спор решается в суеном поряке в соответствии с ействующим законоательством РФ.
9. Свеения о Сторонах
9.1. Наймоатель: _____________________________________________________________
(фамилия, имя, отчество)
_______________________________________________________________________________
(окумент, уостоверяющий личность, номер, серия, кем и кога выан)
_______________________________________________________________________________
9.2. Наниматель: ______________________________________________________________
(фамилия, имя, отчество)
_______________________________________________________________________________
(окумент, уостоверяющий личность, номер, серия, кем и кога выан)
_______________________________________________________________________________
Пописи Сторон:
【租賃合同】相關(guān)文章:
租賃店鋪合同-租賃合同07-25
大棚租賃合同-租賃合同07-25
個(gè)人租賃合同-租賃合同07-25
廠房租賃合同 租賃合同廠房租賃合同03-16
租賃車輛租賃合同12-09
租賃房屋租賃合同03-15
租賃租賃合同03-18
庫房租賃合同-租賃合同07-25
租賃農(nóng)村房屋租賃合同01-26