亚洲色影视在线播放_国产一区+欧美+综合_久久精品少妇视频_制服丝袜国产网站

觀后感

燈塔大課堂第37課觀后感作文

時間:2023-03-29 09:01:44 觀后感 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

燈塔大課堂第37課觀后感作文

  在日常生活或是工作學(xué)習(xí)中,大家都跟作文打過交道吧,作文是通過文字來表達一個主題意義的記敘方法。那么,怎么去寫作文呢?以下是小編精心整理的燈塔大課堂第37課觀后感作文,僅供參考,歡迎大家閱讀。

燈塔大課堂第37課觀后感作文

燈塔大課堂第37課觀后感作文1

  齊聚正能量,實現(xiàn)中國夢。

  ——題記

  曾經(jīng)在無數(shù)個早晨,我總拿起《走復(fù)興路,圓中國夢》小學(xué)生高級讀本一字字、一行行、一段段、一頁頁、一章章如饑似渴地讀,一段段地反復(fù)朗讀,一字字仔細地斟酌,從昨天到今天,從今天到明天,中國夢正冉冉升起!

  翻開書的第一章“辛亥革命開啟中華民族復(fù)興偉大之門,孫中山先生提出了振興中華的口號,讓中華民族從惡夢中覺醒,促進中華民族的思想,召喚了新文化的到來。與此同時,中國共產(chǎn)黨為了建立新中國而奮斗更讓人振奮,它結(jié)束了帝國主義,封建主義,建立了威武雄壯的新中國,中國獨立,人民解放,共產(chǎn)黨取得的勝利帶領(lǐng)著我們進入新的社會,從此,中國夢開始了以”復(fù)興中華,圓中國夢“的新旅程。

  翻開第二章“堅持中國特色社會主義道路“躍然紙上,中華民族所擁有的'今天,正可謂“人間正道是滄!,既然有了“改革開放”我們就應(yīng)該與時俱進,準確把握時代特征,始終站在時代前列和實踐前沿,始終堅持解放思想,實事求是和開拓進取,在大膽探索中繼承發(fā)展?刹唬钲诖蜷_經(jīng)濟特區(qū)的窗口,建立新的特區(qū),使中華民族正一步一步地走向中國夢!而北京舉行的奧運會是中國夢上開的一朵朵花!上海世博會以深刻的內(nèi)涵托舉起了中國夢的希望!

  翻開第三章“走向未來的光明前景”“長風(fēng)破浪會有時”躍然紙上,是!中華如今已是走向幸福,走向未來了,正所謂書中所說的“改革不停頓、開放不讓步”,如今,我們擁有了四大發(fā)明,但我相信,將來會有“四十大”“四百大”“四千大”的發(fā)明!少年智則國則國智,少年富則國富,少年強則國強。是!中國夢要靠我們少年去實現(xiàn),少年時中國夢的實踐者,我們要創(chuàng)造美好的未來,實現(xiàn)中國夢。

  夢想,是火,點燃熄滅的燈,夢想是燈,引我們走向黎明。我也有夢,我有一個作家夢,從三年級起,我就立志要做一名作家,寫出風(fēng)格鮮明的文章。然而,實現(xiàn)夢想就必須實踐中國夢。

  回首過去,一幕幕中華民族向中國夢起航,實現(xiàn)眼前我們必須記住“落后就要挨打”?赐F(xiàn)在,我們必須牢記“中華社會主義必須發(fā)揚”!展望未來,我們應(yīng)該建設(shè)更美好幸福的中國!

  我的夢,中國夢!

  ——后記

燈塔大課堂第37課觀后感作文2

  世界上的每個人都有自己的夢想,只不過有的大,有的小,有的想當(dāng)一名救死扶傷的醫(yī)生,有的想當(dāng)一名優(yōu)秀的、身強體壯的國家運動員,還有的想當(dāng)一名世界舉世聞名的、偉大的科學(xué)家……而我呢?是想當(dāng)一名著名的翻譯家,為祖國獻出我的一份力量!

  當(dāng)翻譯家的好處有很多很多。就說我媽媽的同事的老公吧!他是學(xué)俄語的。有一次,中國的某一個工廠的`機器說明書是用俄語寫的,就請他來翻譯。于是,他就整天在家里,每天都認認真真、仔仔細細地學(xué)習(xí)翻譯這些俄語……不久后,他翻譯出來了。看了中文說明書后,很快地讓工廠的機器運轉(zhuǎn)起來,在短時間內(nèi),讓工廠獲得了巨大的收益?,翻譯的用處大吧!楊憲益就是翻譯家,他的主要譯作有:《史記》、《資治通鑒》、《楚辭》等等。曾與夫人戴乃迭合作翻譯全本《紅樓夢》、全本《儒林外史》等多部中國歷史名著,在國外皆獲得好評,產(chǎn)生了廣泛影響。再看看許淵沖,他出版中、英、法文著譯六十本,包括《詩經(jīng)》、《楚辭》、《李白詩選》、《西廂記》、《紅與黑》、《包法利夫人》、《追憶似水年華》等中外名著,是有史以來將中國歷代詩詞譯成英、法韻文的唯一專家。如果有外國人來到中國,我們可以口對口地現(xiàn)場交流。這樣我們可以吸收國外的一些好的“營養(yǎng)”,我們可以在科技、航天、醫(yī)學(xué)、文化等各個領(lǐng)域得到發(fā)展。同時,也可以讓外國了解我國的文化。怎么樣?翻譯的利益多不多?

  當(dāng)翻譯家是艱難的。必須精通全球國家的語言才能當(dāng)好一名出色的翻譯家,這些語言有:拉丁文、英語、德語和法語等等一些語言和文字。梁啟超曾說過:“少年智則國智,少年強則國強!彼,我必須堅持不懈地努力,再加上多少年的拼搏,還有不斷的追求,才能當(dāng)上翻譯家,才能靈活運用各個國家的語言和文字為祖國出一份力,來回報祖國!

  每個人都有自己的夢想,中國有13億人口,就有14億個夢想,14億個夢想融合在一起,就構(gòu)成一個夢——中國夢!讓我們更加努力奮斗來實現(xiàn)這個夢想!讓我們的祖國更加美麗、繁榮、昌盛、富強!

【燈塔大課堂第37課觀后感作文】相關(guān)文章:

第3課天宮課堂觀后感人間課堂觀后感12-13

燈塔校園隨筆作文02-07

燈塔語錄勵志01-29

燈塔大課堂第二十八課觀后感心得11-12

燈塔大課堂第二十八課個人觀后感03-18

《燈塔》語文教案03-29

《核舟記》第2課時課堂教案實錄02-24

日照燈塔導(dǎo)游詞02-10

第22個安全教育日新聞大求真觀后感02-10