- 相關推薦
音樂譜子兩只老虎簡譜
樂譜是一種以印刷或手寫制作,用符號來記錄音樂的方法。不同的文化和地區(qū)發(fā)展了不同的記譜方法。記譜法可以分為記錄音高和記錄指法的兩大類。接下來由小編為大家整理出音樂譜子兩只老虎簡譜,僅供參考,希望能夠幫助到大家!
音樂譜子兩只老虎簡譜【1】
旋律的起源【2】
旋律的起源可以追溯到17世紀的歐洲.法國兒歌《雅克修士》(Frère Jacques 德國:“馬克修士”,英國:“約翰修士”)。
"老虎版"的歌詞最早出現(xiàn)可能要早于民國三十二年(1943),因為曹聚仁的《蔣經(jīng)國論》第五節(jié)《新贛南如此》就有提到當年唱了"兩只老虎"的兒歌。
蔣經(jīng)國先生就很喜歡這歌,似乎還是倡導了"三只老虎"的版本。
"許多回憶錄都提到,每當蔣經(jīng)國遇到重大問題,總要率領群眾唱這首兒歌,一來激勵群眾,同時也鼓舞自己然而"老虎版"歌詞出自何人,雖然有幸找到所謂的起源但都經(jīng)不起推敲。
兒歌歌詞【3】
中文版:
兩只老虎,兩只老虎,
跑得快,跑得快,
一只沒有耳朵,
一只沒有尾巴,
真奇怪!真奇怪!.
兩只老虎,兩只老虎,
跑得快,跑得快,
一只沒有耳朵,
一只沒有尾巴,
真奇怪!真奇怪!
英語版:
Are you sleeping? Are you sleeping?
Brother John, Brother John?
Morning bells are ringing. Morning bells are ringing.
Ding, dang, dong.Ding, dang, dong.
粵語版:
打開蚊帳,打開蚊帳,
有只蚊,有只蚊,
快啲攞把扇嚟,快啲攞把扇嚟,
撥走佢,撥走佢。
德語版:
Bruder Jakob, Bruder Jakob,
Schlfst du noch? Schlfst du noch?
Hrst du nicht die Glocken, hrst du nicht die Glocken
Ding dang dong, ding dang dong.
日語版:
ぐ ちょき ぱでぐ ちょき ぱで
何つくろう 何つくろう
右手がぐで左手がちょきで
カタツムリ カタツムリ
西班牙語版:
Martinillo, Martinillo,
Dónde está?,dónde está?
Toca la campana,Toca la campana,
Din, don, dan, din, don, dan.
或:
Campanero, campanero
Duermes tú?, duermes tú?
Toca las campanas, toca las campanas,
Din, don, dan. Din, don, dan.
意大利語版:
Frà Martino, campanaro,
Dormi tu? Dormi tu?
Suona le campane, suona le campane.
Din don dan, din don dan.
【音樂譜子兩只老虎簡譜】相關文章:
音樂譜子怎么認02-07
計算器彈音樂譜子02-03
兩只老虎作文03-18
天邊簡譜06-24
告白氣球簡譜歌譜08-04
《兩只小鳥》音樂教案(通用15篇)02-14
自學簡譜基礎入門教程08-31
音樂教學教案兩只小鳥(通用11篇)08-12
簡譜怎么看左右手07-20
尤克里里簡譜怎么看12-07