亚洲色影视在线播放_国产一区+欧美+综合_久久精品少妇视频_制服丝袜国产网站

禮儀

美國(guó)人的待客禮儀英語

時(shí)間:2022-12-02 13:36:17 潔婷 禮儀 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

美國(guó)人的待客禮儀英語

  在每個(gè)國(guó)餐桌禮儀都不一樣,如果我們?cè)谕鈬?guó)不要用在國(guó)內(nèi)那套餐桌禮儀,因?yàn)橛锌赡軙?huì)冒犯到別人,而你是不知道的。下面是小編幫大家整理的美國(guó)人的待客禮儀英語,歡迎閱讀,希望大家能夠喜歡。

美國(guó)人的待客禮儀英語

  美國(guó)人的待客禮儀英語

  An American friend has invited you to visit his family.

  You've never been to an American's home before, and you're not sure what to do.

  Should you take a gift? How should you dress? What time should you arrive? What should you do when you get there? Glad you asked.

  When you're the guest, you should just make yourself at home.

  That's what hospitality is all about: making people feel at home when they're not.

  一位美國(guó)朋友邀請(qǐng)你去他家。

  你以前從未去過美國(guó)人的家,你不確定該怎么做。

  該帶一個(gè)禮物嗎?該怎么穿?該幾點(diǎn)到?到了那里該做什么?很高興你發(fā)問。

  你若是客人,只要使自己感到自在就好了。

  待客之道就是這樣:雖然不是在家里,卻使客人有實(shí)至如歸之感。

  The question of whether or not to bring a gift often makes guests squirm.

  Giving your host a gift is not just a social nicety in some cultures-it's expected.

  But in American culture, a guest is not obligated to bring a present.

  Of course, some people do bring a small token of appreciation to their host.

  Appropriate gifts for general occasions might be flowers, candy or-if the family has small children-toys.

  If you choose not to bring a gift, don't worry.

  No one will even notice.

  是否帶禮物的問題常使客人不安。

  在某些文化中,送主人禮物不只是社交禮節(jié)——還是必要的。

  但是在美國(guó)文化中,客人并不一定要帶禮物。

  當(dāng)然,有些人的確會(huì)帶個(gè)表示感謝的小禮物給他們的主人。

  在一般情況下,帶花或是糖果,如果這家人有小孩,玩具應(yīng)當(dāng)是恰當(dāng)?shù)亩Y物。

  如果你選擇不帶禮物,別擔(dān)心,甚至沒有人會(huì)注意到的。

  American hospitality begins at home-especially when it involves food.

  Most Americans agree that good home cooking beats restaurant food any day.

  When invited for a meal, you might ask, "Can I bring anything?" Unless it's a potluck, where everyone brings a dish, the host will probably respond, "No, just yourself.

  " For most informal dinners, you should wear comfortable, casual clothes.

  Plan to arrive on time, or else call to inform your hosts of the delay.

  During the dinner conversation, it's customary tocompliment the hostess on the wonderful meal.

  Of course, the biggest compliment is to eat lots of food!

  美國(guó)人的待客之道從家里開始——尤其是和食物有關(guān)。

  大多數(shù)美國(guó)人都同意,無論如何,好的家常菜勝過餐館的菜。

  受邀吃飯時(shí),你或許可以問:"我可以帶些什么嗎?"除非是每人帶一道菜的聚餐,否則主人很可能會(huì)回答:“不用,你來就可以了。

  ”大多數(shù)非正式的聚餐,你應(yīng)該穿舒適、輕便的衣服。

  設(shè)法準(zhǔn)時(shí)到,否則打電話告訴主人你會(huì)晚點(diǎn)到。

  用餐時(shí),習(xí)慣上,人們會(huì)稱贊女主人烹調(diào)的美食。

  當(dāng)然,最大的贊美是多吃!

  When you've had plenty, you might offer to clear the table or wash the dishes.

  But since you're the guest, your hosts may not let you.

  Instead, they may invite everyone to move to the living room for dessert with tea or coffee.

  After an hour or so of general chit-chat, it's probably time to head for the door.

  You don't want to wear out your welcome.

  And above all, don't go snooping around the house.

  It's more polite to wait for the host to offer you a guided tour.

  But except for housewarmings, guests often don't get past the living room.

  當(dāng)你吃得差不多時(shí),或許可以主動(dòng)表示要幫忙清理桌子或洗碗盤,但你既是客人,你的主人可能不會(huì)讓你這樣做。

  他們或許會(huì)邀請(qǐng)大家到客廳吃點(diǎn)心、喝茶或咖啡。

  聊個(gè)大約一小時(shí)或許就該離去了,你可不希望變得不受歡迎吧。

  還有最重要的是不要在屋子里四處窺探,等主人邀請(qǐng)你參觀才較有禮貌。

  可是除了喬遷喜宴之外,客人通常都只待在客廳里。

  Americans usually like to have advance notice when people come to see them.

  Only very close friends drop by unannounced.

  This is especially true if the guests want to stay for a few days.

  Here's a good rule of thumb for house guests: Short stays are best.

  As one 19th century French writer put it, "The first day a man is a guest, the second a burden, the third a pest.

  " Even relatives don't usually stay for several weeks at a time.

  While you're staying with an American family, try to keep your living area neat and tidy.

  Your host family will appreciate your consideration.

  And they may even invite you back!

  美國(guó)人通常喜歡訪客事先通知他們,只有非常親密的朋友才可能不請(qǐng)自來,尤其在客人要待好幾天時(shí)更是如此。

  最好不要久留——這是給訪客的經(jīng)驗(yàn)之談。

  如同十九世紀(jì)一位法國(guó)作家所寫的:“第一天是客人,第二天是負(fù)擔(dān),第三天就是討厭鬼了。

  “即使是親戚通常也不會(huì)一次待上幾個(gè)星期。

  當(dāng)你住在美國(guó)人家里時(shí),設(shè)法使你住的地方保持整齊清潔。

  你的主人一家都會(huì)感謝你這么體貼,他們甚至?xí)傺?qǐng)你!

  Most Americans consider themselves hospitable people.

  Folks in the southern United States, in particular, take pride in entertaining guests.

  In fact, "southern hospitality" has become legendary.

  But in all parts of America, people welcome their guests with open arms.

  So don't be surprised to find the welcome mat out for you.

  Just don't forget to wipe your feet.

  大多數(shù)美國(guó)人都認(rèn)為他們是好客之人。

  尤其是美國(guó)的南方人更以款待客人自豪,事實(shí)上,“南方的款待”是人們所津津樂道口口相傳的。

  不過在美國(guó)各地,人們都展開雙臂歡迎他們的客人,所以當(dāng)你發(fā)現(xiàn)有WELCOME字樣的鞋墊為你而時(shí),別驚訝,只是別忘了把你的腳擦干凈就是了。

  美國(guó)做客禮儀

  約會(huì)要周到,赴約要守時(shí),做客時(shí)更要彬彬有禮,自然大方。首先要敲門或按門鈴,得到主人允許之后才進(jìn)門。有些人家門口放有擦鞋的棕氈,就應(yīng)該在進(jìn)門之前把鞋上的泥土擦干凈,以免弄臟主人的地毯。戴帽子的客人進(jìn)門后要摘帽,在房間里戴著帽子是很不禮貌的。如果是雨天走訪,應(yīng)該注意把雨傘、雨衣放在室外。大衣、外套脫下后,主人一般會(huì)主動(dòng)為你接過去掛起來,這時(shí)可以不必客氣。進(jìn)屋后,要先向女主人問好,此后向男主人問好。如遇主人家賓朋滿堂,那么只需同主人和相識(shí)者握手,對(duì)其他人點(diǎn)頭致意即可。

  在美國(guó)人家中做客,不必過分拘禮。如果主人請(qǐng)你就座,你為了表示客氣而不馬上坐下,反而會(huì)使主人感覺不安,以為椅子上不潔或有其他不便。做客時(shí)不可隨意觀看主人桌上的字紙或翻閱文件。不要撫弄室內(nèi)的古董珍玩,更不要詢問室內(nèi)用具的價(jià)格。

  做客時(shí),不要輕易吸煙。如果想吸煙,應(yīng)該首先問在座的女土們是否介意,并先向其他人敬煙。如果主人主動(dòng)請(qǐng)你吸煙,那么即使自己有煙,也要接受主人的煙,而不可拒絕對(duì)方而吸自己的。否則,主人會(huì)認(rèn)為你是看不起他而感到很不愉快。

  在美國(guó)人家就餐時(shí),如果對(duì)吃西餐的禮節(jié)不熟悉,那么最好的辦法是注意女主人的動(dòng)作,照她的樣子做不會(huì)錯(cuò)。在餐桌上,美國(guó)有許多習(xí)慣都和我們不同。人們常常會(huì)發(fā)現(xiàn)一個(gè)有趣的現(xiàn)象:為了表達(dá)同樣友好的感情,不同國(guó)家的人有著截然相反的說法和做法。

  中國(guó)人請(qǐng)客吃飯時(shí),往往是自謙地表示飯菜做得不好,請(qǐng)客人多多包涵。而美國(guó)人卻要說這是我最拿手的菜,希望你們喜歡吃一類的話。所以,在美國(guó)人家中做客,聽到主人自夸飯菜做得好,不必奇怪,而且應(yīng)對(duì)女主人的手藝夸贊幾句。中國(guó)的主人為客人撥菜時(shí),客人總是盡力推讓,表示客氣。在美國(guó)這樣做是行不通的。主人第一次為你撥菜,你不必客氣推讓,否則女主人會(huì)以為你是嫌她的菜做得不好。

  在餐桌上,女主人是無形中的首腦人物。上菜之后,客人一般要待女主人動(dòng)手吃后才開始吃。飯后,也應(yīng)由女主人領(lǐng)頭離席客人才離席。 在美國(guó)人家中做客的時(shí)間不宜太長(zhǎng),以免耽擱主人過多的時(shí)間。但飯后不要立即告辭,應(yīng)再和主人攀談一會(huì)兒,然后道謝離去。

  如果是夫婦一同到別人家去做客,應(yīng)由妻子先起立告辭。在比較正式的宴會(huì)上,如果客人較多,應(yīng)等年長(zhǎng)位高的賓客或重要的女賓先告辭后,自己才告辭。如果客人有事需要先走,應(yīng)向主人請(qǐng)求原諒后再離去。 如果你與主人不很熟,那么做客后還應(yīng)給主人打個(gè)電話表示謝意,或者寫一張謝謝您的短柬寄給主人,這樣在禮貌上就更為周全了。 從重視階級(jí)地位的國(guó)家來到美國(guó)的游客,或許覺得美國(guó)并不特別尊敬顯要人物。

  美國(guó)人向人鞠躬致敬,不會(huì)因?qū)Ψ降纳矸莸匚徊煌貏e殷勤,或者多鞠幾個(gè)躬。不論在家或搭乘汽車,美國(guó)人通常不會(huì)要求貴賓坐上特定的座位。禮讓的情形很少,你所能見到的禮讓情形,可能是請(qǐng)吃飯的時(shí)候,讓貴賓坐在主人或女主人的右面。在某些國(guó)家里,汽車后座是上座。但在美國(guó),私用汽車?yán)锺{駛座旁邊的座位才是上座,一半是因?yàn)樗緳C(jī)往往就是主人自己,另一半是因?yàn)樽锨懊婺莻(gè)座位,可以清晰地看到車外的景象。

【美國(guó)人的待客禮儀英語】相關(guān)文章:

待客的禮儀10-11

美國(guó)人餐桌禮儀02-07

美國(guó)人餐桌禮儀5篇03-28

美國(guó)人餐桌禮儀(5篇)03-29

美國(guó)人飲食禮儀和習(xí)慣11-07

學(xué)會(huì)待客作文04-13

王安石待客原文及翻譯01-31

禮儀的英語作文11-29

小班禮貌待客教案02-09