- 相關(guān)推薦
淺談英語委婉語與禮貌原則
畢業(yè)論文是應(yīng)屆畢業(yè)生都比較關(guān)心的事,那么畢業(yè)論文怎么寫?下面小編為大家搜集整理了商務(wù)英語畢業(yè)論文范文,希望對大家有所幫助!
[論文關(guān)鍵詞]委婉語 禮貌原則 禮貌 合作原則
[論文摘要]從社會語言學(xué)和語用學(xué)的角度研究日常交際中委婉語與禮貌原則配合使用狀況及二者之間的關(guān)系.通過實(shí)例研究委婉語與禮貌原則在漢語中的實(shí)際應(yīng)用情況及社會變量對使用委婉語和禮貌語言的影響.通過研究發(fā)現(xiàn)人們在日常交際活動中使用委婉語,故意違反合作原則是為了遵循禮貌原則,是為了使交際活動更加成功和諧.
禮貌是人類社會文明的標(biāo)志,約束著人類的社會活動.禮貌原則是語言交際中制約語言行為的一種規(guī)范.日常社會交往活動中,人們?yōu)榱藢?shí)現(xiàn)自己一定的交際目的,會話時(shí)往往會遵循一定的原則.美國語言哲學(xué)家H.P.Grice認(rèn)為,在所有的交際活動中,為了達(dá)到特定的目的,說話人和聽話人之間必然存在著一種默契,一種雙方都應(yīng)遵循的原則.他稱這種原則為會話合作原則.該原則要求每一個(gè)會話參與者在整個(gè)交談過程中所說的話要符合本次交談的目的和方向,正是這種合作才使得他們能夠持續(xù)的進(jìn)行有意義的語言交際.然而在現(xiàn)實(shí)生活中,人們往往出于禮貌而在會話中有意去違反會話合作原則.使用委婉的語言來含蓄地表達(dá)自己的真意,使話語變得更為得體。使受話人感到說話人和善而不強(qiáng)迫他人,從而使交際活動變得更加成功和諧.
禮貌作為一種社會現(xiàn)象,存在于任何一種語言和文化中,在大多數(shù)社會里都有一些特定的、禮貌的話語方式和行為方式.現(xiàn)實(shí)生活中,因言語不當(dāng),語言粗俗、不雅而引起誤會、摩擦導(dǎo)致人際關(guān)系緊張的例子也屢見不鮮.為避免這些狀況的出現(xiàn),在會話交際時(shí),一旦發(fā)現(xiàn)某些言語過于直露,可能傷及對方的感情,便常常會換用一種間接、迂回的而又較為禮貌的表達(dá)方法,這樣以來.既照顧了受話人的心理,又達(dá)到了交際的目的.由此看來,使用委婉語是出于禮貌的需要,而禮貌原則的應(yīng)用又能幫助說話人實(shí)現(xiàn)禮貌的目的,減少諸多的不愉快.
1禮貌原則的內(nèi)涵和意義
20世紀(jì)80年代,繼Gice(1975)的合作原則之后,Leech在其《語用學(xué)原則》中提出了禮貌原則(thePolite BessPrinciple),用以解釋在語言使用中一系列為合作原則所難以解釋的語言現(xiàn)象.他認(rèn)為:“為了要解釋語言使用中某些不那么有規(guī)律的方面就需要擴(kuò)大格賴斯對會話含義的概念,使其至少包括禮貌原則”.
Leech提出的禮貌原則包括以下六條準(zhǔn)則.
1.1策略準(zhǔn)則(TactMaxim)
盡量減少他人付出的代價(jià),盡量擴(kuò)大對他人的益處.
1.2慷慨準(zhǔn)則(GenerosityMaxim)
盡量減少對自己的益處,盡量擴(kuò)大自己付出的代價(jià).
1.3贊揚(yáng)準(zhǔn)則(ApprobationMaixm)
盡力縮小對他人的批評,盡力夸張對他人的表揚(yáng).
1.4謙虛準(zhǔn)則(ModestyMaxim)
盡力縮小對自己的表揚(yáng),盡力擴(kuò)張對自己的批評.
1.5贊同準(zhǔn)則(AgreementMaxim)
盡力縮小與他人的不同意見,盡力夸張與他人相同的意見.
1.6同情準(zhǔn)則(SympathyMaixm)
盡力縮小對他人的厭惡,盡力夸大自身對他人的同情.Leech把禮貌原則闡述為(其它因素相等的情況下)盡量少表達(dá)“不禮貌的信念”.所謂“不禮貌的信念是指對聽話人或第三方不利”的信念,而“有利”與“不利”則需放到不同的語用尺度上去衡量.因此Leech禮貌原則的核心就是:“使自身受惠最小,受損最大;使他人受惠最大,受損最小.”用以上這六個(gè)準(zhǔn)則位標(biāo)準(zhǔn),我們可以判斷那些語言不禮貌,從而有利于提高我們的交際能力.
2委婉語和禮貌原則
委婉語是指用輕松、歡快的詞語表達(dá)令人不快、傷心、難以啟齒或不吉利的事情.禮貌原則是人們?nèi)粘=浑H活動中普遍遵循的一項(xiàng)重要原則.生活中,人們都傾向于聽好聽的字眼,會話者為了滿足人們這種心里需要,在交際中往往不惜掩飾真相而違反會話合作原則,遵循禮貌原則,使用好聽的字眼是對方受益,從而達(dá)到自己的交際目的.然而,由于語言的使用在一定的程度上受語言使用者的年齡、受教育狀況、生活經(jīng)驗(yàn)等因素的影響,會話雙方在使用這些準(zhǔn)則時(shí)采用的禮貌方式也各不相同,有人采用暗示的方式,有人采用委婉的方式.據(jù)《朗文當(dāng)代英語詞典》的解釋,委婉語是一種以聽起來較為令人愉快的、較間接的名稱來表達(dá)一些被認(rèn)為令人不愉快的事物的語言形式,委婉語的實(shí)質(zhì)就是力圖掩飾、美化或淡化一些通常被認(rèn)為是禁忌、敏感或令人難堪的事物,委婉語的使用其實(shí)一個(gè)根本目的就是使對方感到你和善不強(qiáng)迫他人,不使人無臺階可下,因而我們可以說委婉語是現(xiàn)實(shí)生活中人們?yōu)榱俗裱Y貌原則而常常采用的一種話語方式.
3委婉語表現(xiàn)禮貌原則的方式
3.1委婉語符合策略準(zhǔn)則
日常生活中,為了能順利的達(dá)到交際的目的,會話者往往需要策略的使用語言,策略的使用語言也就意味著禮貌的使用語言.自然規(guī)律的“生老病死”。除了“生”是人們向往的以外,其它的都是人類的大敵,人們不愿意或害怕這些事情的發(fā)生,但當(dāng)這些事情不可避免的發(fā)生時(shí)人們就會用一種間接的、含蓄的方式來表達(dá).有了這種需要英語中就出現(xiàn)了像用“undertheweather”來替代sick,“properpoorly”來替代verysick等委婉語來避諱令人不愉快的詞語,談?wù)摬灰苏務(wù)摰脑掝},其最終的目的是盡量不損及他人因而遵循了策略準(zhǔn)則.請看下面選自(大學(xué)英語精讀第四冊《午餐》)中的例子:
(1)“Inevereatanythingforluncheon”
(2)“Inevereatmorethan onething”
(3)“A littlefish”
(4)“A littlecaviare”
(5)“Justanice—cream andcoffee”
例(1)~(5)中女士巧妙的使用“never”“l(fā)ittle just”
否定詞或表示微量的不定代詞來說明她吃的只是一點(diǎn)點(diǎn)不會花這位年輕作家太多的錢,這些話表面上遵循了策略準(zhǔn)則所表達(dá)的“使他人受損最小,受惠最大”但真正的目的則是為下文進(jìn)一步蠶食年輕作家的錢而做準(zhǔn)備.
3.2委婉語符合寬宏準(zhǔn)則
由于中西方文化的差異,人們在會話語言的使用上有時(shí)會有很大的差別,漢語中許多表示客氣或委婉的說法在直譯成英語后有時(shí)就顯得特別的生硬、不禮貌,因語言理解不當(dāng)而引起會話雙方關(guān)系的緊張的例子也屢見不鮮.例如:在日常生活中,我們遇到不懂的問題想問別人時(shí)會常說“我想問您一個(gè)問題.”如直譯成“1wanttOaskyoulfquestion.”一般來說這樣是不禮貌的.英語中通常會用另外一些很委婉的方式來表達(dá).如:
1.1waswondering ifcouldask you aquestion?
2.Could Iask youlfquestion?
3.MayIask yOUaquestion?
使用這樣的表達(dá)方式,委婉、禮貌的表達(dá)出自己的意愿,在一定的程度上不僅可以拉近會話雙方的關(guān)系,而且也能達(dá)到事半功倍的效果,使會話者能順利的達(dá)到自己的目的.以上這些委婉語“盡量減少對自己的益處,盡量擴(kuò)大自己付出的代價(jià)”,采取一種避實(shí)就虛的手段來達(dá)到尋找答案的目的,遵循了禮貌原則中的慷慨準(zhǔn)則.
3.3委婉語符合贊揚(yáng)準(zhǔn)則
日常交際中,為避免冒昧和不禮貌,人們常使用美好動聽的、溫和婉轉(zhuǎn)的話語來掩飾一些粗俗不堪、令人不快的話語以避免傷害受話方的感情.隨著社會分工的不同,有的職業(yè)臟、苦、累,有的職業(yè)靜、閑、逸.為了滿足人們某種心理需要。委婉語就有了用武之地,一些悅耳動聽、冠冕堂皇的委婉語被用來稱呼某些職業(yè),來掩飾其實(shí)際的難以啟齒的工種,借此裝飾門面、提高某些行業(yè)的社會地位.一些人們不愿意從事的,或是并不讓人羨慕的職業(yè)。
通過委婉的表達(dá)也悄然變得高尚起來.英語中的dustmen成了disposalofficers或是sanitationengineers;servant則上升為housekeeper,甚至是servicemanager;bootblack(擦鞋匠)為footwearmaintenanceengineer(鞋類保養(yǎng)工程師),cobbler(補(bǔ)鞋匠)為shoerebuilder(鞋子復(fù)原師),dustman(garbagecollector)(垃圾清理工)為streetor-derly(街道清潔師)或sanitaryer~gineer(衛(wèi)生工程師).現(xiàn)代社會的富足又給人類帶來了新的難題,那就是肥胖,美國就有22%的肥胖人口.健身、減肥正成為一種時(shí)尚.因此直截了當(dāng)?shù)姆Q人“胖”,尤其是女性會被認(rèn)為是一種冒犯,所以英語中就有了“plump”、well—rounded”這樣的委婉語.有時(shí),為禮貌起見,對人的容貌,也盡量用褒義詞,如“handsome”、“attractive、smart”等.這些委婉語從禮貌原則的贊揚(yáng)準(zhǔn)則出發(fā),。盡力縮小對他人的批評,盡力夸張對他人的表揚(yáng)”,從而提升他人的地位,增強(qiáng)他人的自尊心.
3.4委婉語符合謙虛準(zhǔn)則
漢語中,有時(shí)候?yàn)榱吮硎局t恭說話時(shí)通常會使用大量的謙詞來稱呼自己或者自己的家.人,而用敬詞來稱呼受話一方以表示對對方的尊敬,謙詞和1敬詞是漢語委婉語的重要形式.Leech禮貌原則中的謙虛準(zhǔn)則是指從說話者自己的角度,來考慮和尊重受話者或話語涉及到的對象.在語言形式上采取自謙的手段,從而取悅對方.例如,稱對方的意見為“高見”,稱自己的看法翔“管見”;稱別人的著作為“大作”,自己的為“拙作”;稱躬Ⅱ人的兒子、女兒為“令郎”,“千金”,稱自己的兒子、女兒為“犬子”、“小女”等等.
在會話中使用一些客氣、謙恭的“_軟化語氣詞”,使得交際活動得以順利進(jìn)行,這些委婉語的使用顯然遵循了謙虛準(zhǔn)則.即“盡力縮小對自己的表揚(yáng),盡力擴(kuò)張對自己的批評”.請看《紅樓夢》會話:剛到賈府的林黛玉,初次晚飯后,當(dāng)她問及賈母“姊妹們讀何書”時(shí),賈母答道“讀的是什么書,不過是認(rèn)得兩個(gè)字,不是睜眼的瞎子罷了!”.寶玉歸來時(shí),又在賈母面前問“妹妹可曾讀書?”時(shí).林黛玉答道“不曾讀,只上了一年學(xué),些須認(rèn)得幾個(gè)字”.答語顯然與事實(shí)不符,但正好迎合了賈母之語.自然而然就博得老人家對自己的喜愛.黛玉的話語采取自謙的方式,縮小對自身的表揚(yáng),很好的達(dá)到了傳遞話語含義的目的.遵循了禮貌原則中的謙虛準(zhǔn)則.
3.5委婉語符合贊同準(zhǔn)則
當(dāng)人們在交際中表示分歧或不同的時(shí)候,受禮貌原則的驅(qū)使,一般不開門見山的想說的話挑明,而是采用委婉的、間接的語言來處理特定的含義,以恪守一致準(zhǔn)則.當(dāng)會話雙方遇到必須要表明某一立場、態(tài)度而實(shí)際情況又不容許坦陳直言時(shí).交際雙方會對交際策略進(jìn)行控制.選擇最恰當(dāng)?shù)慕浑H策略表明意圖,委婉語集中體現(xiàn)了這一規(guī)律.現(xiàn)代社會中,委婉語常常被政客們用來粉飾太平、緩和社會矛盾、掩蓋其真實(shí)的目的.如,工人們的罷工被描述成“withdraw theirservice”而不是“goonstrike”,”politician”搖身一變成了“l(fā)egislator”,為了掩蓋侵略行為,美國海外駐軍“U.S overseasmilitarydeployment”成了“AmericanPresence”.漢語中自然不免有些類似的委婉語,如“低收入”、“欠發(fā)達(dá)地區(qū)”、“發(fā)展中國家”、“下崗”、“待業(yè)”等等.很顯然委婉語的使用大大的淡化了。失業(yè)”、“貧困”等嚴(yán)酷現(xiàn)實(shí),從而為政治服務(wù)。美化政府形象,盡量縮小公眾和政府的矛盾,盡量夸大政府和公眾之間的一致.這些委婉語的使用遵循了禮貌原則中的贊同準(zhǔn)則.即“盡力縮小與他人的不同意見,盡力夸張與他人相同的意見”.
3.6委婉語符合同情準(zhǔn)則
委婉語的一個(gè)重要的功能是在交際中避免冒昧和非禮,當(dāng)迫不得已時(shí),盡量選擇委婉語以避免傷害對方的感情,盡量表達(dá)出對別人的同情.例如:steal(偷竊)被弱化為takethingswithoutpermission(未經(jīng)允許而拿走東西);burglary(夜竊)和wiretapping(偷聽)分別婉指surreptitiousentry(秘密進(jìn)入)和intelligencegathering(搜集情報(bào));commitsuicide(自殺)被委婉說成是selftermination(自我了結(jié))、prostitution(賣淫)被冠之為theoldestprofessionintheworld(世界上最古老的職業(yè)),prostitute模糊成aladyofthetown(城鎮(zhèn)上的女人)、callgirl(應(yīng)召女郎)、streetwalker(街頭女郎).會話者使用這些委婉語可能是出于同情、憐憫或不想引起對方對自己的厭惡感,從而把傷害降到最低點(diǎn).因而遵循了禮貌原則中的同情準(zhǔn)則“盡力縮小對他人的厭惡。盡力夸大自身對他人的同情”.
4結(jié)語
通過實(shí)例研究,我們可以發(fā)現(xiàn)委婉語的產(chǎn)生和使用與利奇所提出的禮貌原則從根本上講是一致的.正是委婉語的合理運(yùn)用,才使得人們的交際能夠順利和諧的進(jìn)行.通過委婉語和禮貌原則的結(jié)合,我們能夠更好的地把握自身說話的分寸,解讀交際對象的話語,從而避免交際失誤.但從另一方面來看,我們也應(yīng)看到。隨著社會、經(jīng)濟(jì)的不斷發(fā)展,社會文化價(jià)值中新成分的不斷出現(xiàn),人們對周圍事物認(rèn)識也不斷的更新,委婉語的使用范圍及其功能也會隨之發(fā)生變化.因此我們應(yīng)緊跟時(shí)代的脈搏。努力去觀察、學(xué)習(xí)和研究委婉語與禮貌原則的一致狀況,更好的了解西方文化。這對成功的人際交往也有著深遠(yuǎn)的意義.
【淺談英語委婉語與禮貌原則】相關(guān)文章:
商務(wù)英語信函中的禮貌原則04-26
淺談簡歷的寫作原則10-07
商務(wù)英語口譯中禮貌原則的應(yīng)用分析09-30
英語禮貌問候語10-05
淺談電子商務(wù)的立法原則10-05
談英語寫作的禮貌原則赤峰學(xué)院外國語學(xué)院10-05
小議英語委婉語及其語用功能10-07
英語面試的恭維原則10-05
英語學(xué)習(xí)技巧的原則10-07