- 相關(guān)推薦
狐假虎威的成語(yǔ)故事
狐假虎威的意思是指凡是藉著權(quán)威的勢(shì)力欺壓別人,或藉著職務(wù)上的權(quán)力作威作福的。下面請(qǐng)欣賞關(guān)于狐假虎威的故事吧!
狐假虎威的故事1
戰(zhàn)國(guó)時(shí)代,當(dāng)楚國(guó)最強(qiáng)盛的時(shí)候,楚宣王曾為了當(dāng)時(shí)北方各國(guó),都懼怕他的手下大將昭奚恤,而感到奇怪。
因此他便問(wèn)朝中大臣,這究竟是為什么。當(dāng)時(shí),有一位名叫江乙的大臣,便向他敘述了下面這段故事:
“從前在某個(gè)山洞中有一只老虎,因?yàn)槎亲羽I了,便跑到外面尋覓食物。
當(dāng)他走到一片茂密的森林時(shí),忽然看到前面有只狐貍正在散步。
他覺(jué)得這正是個(gè)千載難逢的好機(jī)會(huì),于
是,便一躍身?yè)溥^(guò)去,毫不費(fèi)力的將他擒過(guò)來(lái)。
可是當(dāng)它張開(kāi)嘴巴,正準(zhǔn)備把那只狐貍吃進(jìn)肚子里的時(shí)候,狡黠的狐貍突然說(shuō)話了:
‘哼!你不要以為自己是百獸之王,便敢將我吞食掉;你要知道,天地已經(jīng)命令我為王中之
王,無(wú)論誰(shuí)吃了我,都將遭到天地極嚴(yán)厲的制裁與懲罰。
’老虎聽(tīng)了狐貍的話,半信半疑,
可是,當(dāng)它斜過(guò)頭去,看到狐貍那副傲慢鎮(zhèn)定的樣子,心里不覺(jué)一驚。
原先那股囂張的氣焰
和盛氣凌人的態(tài)勢(shì),竟不知何時(shí)已經(jīng)消失了大半。
雖然如此,他心中仍然在想:我因?yàn)槭前?/p>
獸之王,所以天底下任何野獸見(jiàn)了我都會(huì)害怕。
而他,竟然是奉天帝之命來(lái)統(tǒng)治我們的!
這時(shí),狐貍見(jiàn)老虎遲疑著不敢吃它,知道他對(duì)自己的那一番說(shuō)詞已經(jīng)有幾分相信了,于
是便更加神氣十足的挺起胸膛,然后指著老虎的鼻子說(shuō):‘怎么,難道你不相信我說(shuō)的話
嗎?那么你現(xiàn)在就跟我來(lái),走在我后面,看看所有野獸見(jiàn)了我,是不是都嚇的魂不附體,抱
頭鼠竄。’老虎覺(jué)得這個(gè)主意不錯(cuò),便照著去做了。
于是,狐貍就大模大樣的在前面開(kāi)路,而老虎則小心翼翼的在后面跟著。
他們走沒(méi)多久,就隱約看見(jiàn)森林的深處,有許多小動(dòng)物正在那兒爭(zhēng)相覓食,但是當(dāng)它們發(fā)現(xiàn)走在狐貍后
面的老虎時(shí),不禁大驚失色,狂奔四散。這時(shí),狐貍很得意的掉過(guò)頭去看看老虎。
老虎目睹這種情形,不禁也有一些心驚膽戰(zhàn),
但他并不知到野獸怕的是自己,而以為他們真是怕狐貍呢!
狡狐之計(jì)是得逞了,可是他的威勢(shì)完全是因?yàn)榧俳枥匣,才能平著一時(shí)有利的形勢(shì)去威
脅群獸而那可憐的老虎被人愚弄了,自己還不自知呢!
因此,北方人民之所以畏懼昭奚恤,完全是因?yàn)榇笸醯谋莆赵谒氖掷,那也就是說(shuō),他們畏懼的其實(shí)是大王的權(quán)勢(shì)呀!”
狐假虎威故事英文版2
The fox borrows the tiger’s fierceness (by walking in the latter’s company)--bully people by flaunting one’s powerful connections.
One day, a fox ran into a tiger, which was hunting in the forest. Facing the tiger’s big hungry mouth, the fox pretended to be surprised, and said, “How dare you eat me? I’m much fiercer than you though you have the name of ‘King of the beasts’!” “What are you talking about?” said the tiger who couldn’t believe his ears. “If you don’t believe me, let’s go and see other beasts’ reactions at the sight of us.” Full of misgivings, the tiger decided to follow the fox and see what he was up to.
A strange sight was taken place in the forest: the fox was proudly marching in front and the ferocious tiger followed in a huff. Watching them, all the little beasts fled in a hurry. After a while, the fox stopped and asked the tiger, “Now do you believe me?” The tiger, who was fooled by this trick, believed that the little beasts feared the fox instead of himself, therefore he let him go.
The tiger lost a delicious meal, while the Chinese gained an interesting idiom.
【狐假虎威的成語(yǔ)故事】相關(guān)文章:
狐假虎威作文02-18
狐假虎威的作文02-18
《狐假虎威》續(xù)編11-06
狐假虎威教案10-06
續(xù)《狐假虎威》10-10
《狐假虎威》新編02-20
狐假虎威作文(精選)02-08
《狐假虎威》續(xù)寫(xiě)02-24
狐假虎威續(xù)寫(xiě)02-26
狐假虎威的優(yōu)秀教案03-08