- 相關推薦
高職中澳合作TAFE旅游管理專業(yè)課程教學本土化探究論文
分析高職中澳合作TAFE旅游管理專業(yè)在課程教學上所遇到的困難,總結合作項目教學及管理經驗的基礎上,對中澳合作TAFE旅游管理專業(yè)課程教學本土化提出建議。
一、中澳合作TAFE旅游管理專業(yè)項目簡介
TAFE(全稱:Technical And Further Education)是澳大利亞全國通用的職業(yè)技術教育形式,它由澳大利亞政府開設的TAFE學院負責實施教育與培訓。
從2005年開始,廣東機電職業(yè)技術學院外語商務學院與澳大利亞職業(yè)與繼續(xù)教育新南威爾士州北悉尼學院(TAFE NSW Northern Sydney Institute)開展合作辦學,開辦中澳合作TAFE旅游管理專業(yè)。完成全部課程學習并且通過考核的畢業(yè)生可以獲得由省教育主管部門頒發(fā)的?飘厴I(yè)證書和澳大利亞新南威爾士州北悉尼學院TAFE高級文憑或文憑。
二、中澳合作TAFE旅游管理專業(yè)課程教學所遇到的困難
(一)語言方面的困難
中澳合作TAFE旅游管理專業(yè)課程教學以英語為主,首先對于高職院校學生來說,英語基礎普遍比較差,水平參差不齊,同一個班級,學生英語水平之間的差距也很大。在這種情況下,讓他們學習由外教任教的純英語教學的專業(yè)課程,很多學生都聽不懂,學習效果很難保證。其次,對于任課老師來說,不僅要求在課程教學過程中用英文授課,用英文出卷,用英文做反饋,而且教師對外方大綱的正確理解和把握也存在困難,大綱中出現(xiàn)的許多英文專業(yè)單詞,并不能夠簡單地找到對應的中文單詞,這需要教師結合課程教學內容和自己的教學經驗去理解,在理解大綱的基礎上才能夠設計課堂教學活動,制定課程實施和考核方案。
(二)教材及教學資料使用方面的困難
中澳合作TAFE旅游管理專業(yè)在課程教學過程中使用澳方提供原版教材和相關的教學資料。但是澳方提供的教材很難覆蓋該課程大綱要求的各項教學目標,中方教師和學生都不能完全依賴澳方提供的教材,任課教師需要根據(jù)教學需要收集和整理的教學資料,挑選適合于中國學生學習的教學內容。此外,澳方提供的教學資料并不夠完善,中方教師只能根據(jù)澳方提供的大綱要求,花大量的時間備課,收集和整理用于教學的全部資料,并結合中國的實際情況開發(fā)課程教學案例。
(三)課程考核過程存在困難
中澳雙方采用的是不同課程考核體系,澳方要求采取測試(Quiz)、項目(Project)、課外調研(Research Assignment)、角色扮演(Role Play)、小組案例分析(Group Case Study)、課堂展示( Presentation)等多種方式對學生的學習情況進行考核。但是,在實際操作中。有時候學生不能理解考核項目要求,無法順利完成考核內容;即使學生有能力完成符合專業(yè)要求的任務,但是需要用英語撰寫報告及匯報時,他們又感到困難重重,報告及匯報中的英語語句錯誤較多,影響了考核的總體質量。
三、中澳合作TAFE旅游管理專業(yè)課程教學本土化思考
為了保證中澳合作TAFE旅游管理專業(yè)課程的教學質量,進一步推動中澳合作辦學的順利發(fā)展,總結中澳合作課程教學和管理的經驗,使其更適合中國學生學習,筆者從以下幾方面對中澳合作辦學進行本土化思考。
(一)嘗試實行助教制度
助教制度就是在中澳合作專業(yè)由外方教師授課的課程中,配中方助教協(xié)助,中方助教與外方教師一起配合上課。中方助教一方面可以為外方教師提供課堂教學支持,保證教學質量;另一方面可以利用上課了解外方教師實施專業(yè)課程教學的情況,學習外教的課堂教學方法,借鑒教學經驗,在課下,中方助教也可以跟外方教師進行教學交流和探討;此外,中方助教也是外方教師與學生之間溝通的一個橋梁,通過助教,學生反饋在課堂中的疑惑,外教也可以更好地把課程內容傳遞給學生。
(二)中澳雙方教師定期研討
中澳雙方定期研討是為了使在合作課程教學和管理中遇到的問題能夠及時解決。中澳合作TAFE旅游管理專業(yè)授課的外方教師和中方教師每學期就授課情況進行座談研討交流,分享經驗,商討對策,溝通課程信息,促進教師教學水平的提升。
(三)建立中澳合作專業(yè)學生反饋制度
為了更好地了解中澳合作專業(yè)學生的學習狀況,可以每學期與合作辦學學生座談一次,了解學生各方面的情況。如果學生對某門課程的教學有想法,可以臨時開展課程效果調查,對反映比較大的課程制定改善方案,及時與中澳合作專業(yè)任課教師溝通,協(xié)助教師調整教學策略。
(四)編制中澳合作專業(yè)課程標準
澳方為中澳合作辦學課程提供了英文教學大綱,大綱主要包括教學目標和能力要求。但是要使課程更加適合中國學生,需要將澳方的教學大綱轉化為中方學院的課程標準。在轉化課程標準時,充分考慮行動導向和工作過程。澳方大綱要求的教學目標就是一項項的學習任務,每一項學習任務均有實施的載體,這些載體稱為“學習活動”。中方在設計課程標準時,首先將每一項學習任務分解為若干學習活動;然后,為每一項學習活動確定活動目標,設計活動內容、活動方式及效果評價等。通過精心設計的一組“學習活動”實現(xiàn)對企業(yè)實際工作過程的模擬。統(tǒng)一課程標準的編制,使得不同教師在講授同一課程時都有一套完整的課程標準去遵循,從而合作課程的運作質量得到了有效保障。
(五)中澳合作專業(yè)課程課堂組織、教學應對方法
中澳合作專業(yè)課程可以實施雙語遞進教學,在初期,因為學生英語水平有限,對以全英文的課堂教學不太熟悉,教師開始用漢語講解,讓學生逐步適應專業(yè)術語,然后再使用英語。在雙語課程教學的中期,教師在課堂上英語和漢語使用的比例各占一半;到雙語課堂教學的后期,教師在課堂上就主要以英語講授為主。隨著專業(yè)課程的講授,學生專業(yè)英語水平得到較大提高,也逐步適應了英語課程教學。通過這種遞進的方式,合作課程的教學效果將逐步體現(xiàn)。
(六)開展第二課堂活動
為了調動了學生學習的積極性,鞏固了專業(yè)知識,提高學生的外語表達和溝通協(xié)調能力,中澳合作TAFE旅游管理專業(yè)可以通過開展旅游知識講座、世界旅游風情展、導游服務技能大賽、英語口語競賽等第二課堂,擴大學生的知識面,以賽促學。通過第二課堂,學生的自主學習意識將得到提高,同時,學生的專業(yè)融入及認同度也將得到提升。
總而言之,高職中澳合作TAFE旅游管理專業(yè)在引進國外優(yōu)質教育資源的同時,必須結合實際情況,進行課程教學本土化的思考和探索,這樣才能保證教學質量,提升教學效果。
【高職中澳合作TAFE旅游管理專業(yè)課程教學本土化探究論文】相關文章:
高職英語教學旅游管理教育探究論文10-09
高職旅游管理專業(yè)課程建設論文10-09
專業(yè)課程旅游管理論文10-09
高職旅游管理專業(yè)課程體系論文10-09
旅游管理專業(yè)課程建設綜述論文10-09
高校旅游管理專業(yè)課程設置研究論文10-09
旅游管理專業(yè)課程體系建設管窺論文10-09